1153万例文収録!

「AGELESS」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

AGELESSを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 10



例文

the ageless themes of love and revenge 例文帳に追加

愛と報復の不老のテーマ - 日本語WordNet

Realization of an ageless society例文帳に追加

生涯現役社会の実現 - 厚生労働省

ageless and immortal 例文帳に追加

いつまでも年を取らず死なないこと - EDR日英対訳辞書

The man became ageless and immortal, traveling around the country例文帳に追加

その男は不老不死となり 諸国を歩き - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

His ageless soul watches the changes例文帳に追加

彼は不老の魂によって 自分の体の変化を見届け - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

a person who is believed to have become ageless and supernatural as a result of ascetic practices carried out on a mountain 例文帳に追加

山で修行し,不老不死で神通力を持つといわれる人 - EDR日英対訳辞書

Though Venice seems ageless, Venice’s islands appear to be sinking. 例文帳に追加

ヴェネツィアは永遠であるように思われるが,ヴェネツィアの島々は沈下しつつあるようだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

HUMAN iPS CELL INITIALIZING 3-GENE UTILIZING DISEASE INSTANTANEOUSLY CURING AGELESS AND IMMORTAL LIGHT GENERATOR例文帳に追加

ヒトiPS細胞初期化3遺伝子利用病即治療不老不死光発生装置 - 特許庁

Tokoyo (eternal world) is the utopia or paradise, and it is the world that gives rise to wealth, knowledge and ageless and eternal life, and it is a world without night. 例文帳に追加

常世は理想郷や天国とされ、富や知恵や不老長寿を齎す夜のない世界である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Towards the realization of an ageless society in which the elderly can play active roles, we will enhance and strengthen employment assistance and re-employment support for the elderly, and will also enhance employment opportunities for them through Silver Human Resource Centers in order to expand the fields in which the elderly can locally work and engage in activities supporting society.例文帳に追加

高齢者が活躍する生涯現役社会の実現に向けて、高齢者の就労促進や再就職支援の充実・強化を図るとともに、高齢者が地域で働ける場や社会を支える活動ができる場を拡大するため、シルバー人材センターによる就業機会の拡大等を推進する。 - 厚生労働省




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS