Bellを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 98件
"Perhaps Tinker Bell will tell me." 例文帳に追加
「たぶんティンカーベルが教えてくれるよ」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
he said, "Who is Tinker Bell?" 例文帳に追加
ピーターは「ティンカーベルってだれ?」と聞くのでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
One Bell state can be converted one-to-one into another Bell state by using the polarizing element.例文帳に追加
偏光要素を用いるとベル状態を別のベル状態に1対1で変換できる。 - 特許庁
Mr Bell is due to make a speech tonight. 例文帳に追加
ベル氏が今晩、演説することになっている。 - Tanaka Corpus
Mr. Bell is due to make a speech tonight.例文帳に追加
ベル氏が今晩、演説することになっている。 - Tatoeba例文
"Tinker Bell will take you across the sea. 例文帳に追加
「ティンカーベルが海を渡るのを案内してくれる。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
a phonetic alphabet invented by Melville Bell in the 19th century 例文帳に追加
メルビル・ベルが19世紀に考案した音標文字 - 日本語WordNet
a phonetician and father of Alexander Graham Bell (1819-1905) 例文帳に追加
音声学者でアレクサンダー・グラハム・ベルの父(1819-1905年) - 日本語WordNet
Bell sent in somebody to search it, and everybody's arrested.例文帳に追加
ベルが捜索を指揮して 全員逮捕されたわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"Oh yes, Tinker Bell will tell you," 例文帳に追加
「ああそうね、ティンカーベルが教えてくれるでしょうよ」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
Bell, I want you to look into the suspects from '99.例文帳に追加
ベル 君は 1999年の事件の 容疑者を調べてくれ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The telephone is among the inventions attributed to Bell. 例文帳に追加
電話は、ベルのいろいろな発明品の一つである。 - Tanaka Corpus
The telephone is among the inventions attributed to Bell.例文帳に追加
電話は、ベルのいろいろな発明品の一つである。 - Tatoeba例文
The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell. 例文帳に追加
電話はアレクサンダー・グラハム・ベルの色々な発明の1つである。 - Tanaka Corpus
The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell.例文帳に追加
電話はアレクサンダー・グラハム・ベルの色々な発明の1つである。 - Tatoeba例文
In the normal game state, one of Bell combinations 2-4, which is won preferentially to a Bell combination 1, is won according to the operation of stopping buttons at the same time as the Bell combination 1 is won.例文帳に追加
通常の遊技状態では、ベル1に当選するときには同時に停止ボタンの操作手順に応じてベル1に優先して入賞するベル2〜4のいずれか1種類に当選する。 - 特許庁
In an RT state without navigation, the numbers of rounds of games to expect upgrade to the RT state with navigation are different from each other in a case where neither a first Bell nor second Bell is won in a BB state and in a case where the first Bell and second Bell are won but the second Bell is not established in the BB state.例文帳に追加
ナビ無しRT状態では、BB状態で第1ベル及び第2ベルに当選しなかった場合と、BB状態で第1ベル及び第2ベルに当選するとともに第2ベル入賞が成立しなかった場合と、においてナビ付RT状態への昇格を期待できる遊技回数が異なるようになっている。 - 特許庁
He was the employee of the Madamson & Bell steamship company, and was the captain of the steamship Normanton. 例文帳に追加
マダムソン・ベル汽船会社勤務でノルマントン号の船長。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mr. Bell laughed at his fellow-sufferer, held out his hand and said: 例文帳に追加
ベル氏は共に苦しむものに笑いかけ、手を差し出して言った。 - James Joyce『母親』
The default message is 'Bell in window %n' 例文帳に追加
また `^G' は termcap で定義されているベル文字(通常は音声ベル) に置換される。 - JM
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A Mother” 邦題:『母親』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)