Breakfastを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1769件
You had better have breakfast. 例文帳に追加
朝食を食べるほうがよい。 - Tanaka Corpus
What do you usually eat for breakfast?例文帳に追加
朝はいつも何食べてるの? - Tatoeba例文
You had better have breakfast.例文帳に追加
朝食を食べるほうがよい。 - Tatoeba例文
I had ham and eggs for breakfast.例文帳に追加
朝食にハムエッグを食べた - Eゲイト英和辞典
You had better have breakfast.例文帳に追加
朝食を食べるほうがよい。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
What was breakfast this morning?例文帳に追加
今朝の朝食は何でしたか。 - Weblio Email例文集
I dashed out just after breakfast. 例文帳に追加
朝食後すぐに飛び出した。 - Tanaka Corpus
We shall start after breakfast. 例文帳に追加
朝食後、出発しましょう。 - Tanaka Corpus
Did you have breakfast this morning? 例文帳に追加
今朝、朝食を食べましたか。 - Tanaka Corpus
I dashed out just after breakfast.例文帳に追加
朝食後すぐに飛び出した。 - Tatoeba例文
We shall start after breakfast.例文帳に追加
朝食後、出発しましょう。 - Tatoeba例文
Did you have breakfast this morning?例文帳に追加
今朝、朝食を食べましたか。 - Tatoeba例文
My mother prepared us a substantial breakfast.=My mother prepared a substantial breakfast for us. 例文帳に追加
母は私たちにたっぷりした朝食を作ってくれた. - 研究社 新英和中辞典
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
