1153万例文収録!

「Extract」に関連した英語例文の一覧と使い方(21ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Extractを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 13637



例文

In-padding information extract sections 15-1 to 15-n extract required information from a packet received from a switch section 2.例文帳に追加

パディング内情報抽出部15−1〜15−nはスイッチ部2から受信したパケットから必要情報を抽出する。 - 特許庁

METHOD FOR PRODUCING EXTRACT OF ASTAXANTHIN-CONTAINING YEAST BELONGING TO GENUS PHAFFIA例文帳に追加

アスタキサンチン含有ファフィア属酵母抽出物の製造法 - 特許庁

FREQUENCY COMPARATOR AND CLOCK EXTRACT CIRCUIT USING THE SAME例文帳に追加

周波数比較器及びこれを用いたクロック抽出回路 - 特許庁

The green tea extract composition is obtained by admixing casein and β-cyclodextrin to green tea extract liquid.例文帳に追加

この緑茶抽出組成物は、緑茶の抽出液に、カゼイン及びβ−サイクロデキストリンを添加混合して得られる。 - 特許庁

例文

The saw palmetto extract composition comprises a saw palmetto extract and a prolamin protein.例文帳に追加

ノコギリヤシ抽出物と、プロラミン系タンパク質とを含有してなることを特徴とするノコギリヤシ抽出物組成物である。 - 特許庁


例文

To precisely extract a phoneme from an input speech signal.例文帳に追加

入力音声信号から音韻を精度良く抽出する。 - 特許庁

The extract by the hot water extraction is concentrated by using acetone.例文帳に追加

熱水抽出後、さらにこれをアセトンにより濃縮する。 - 特許庁

FLUID EXTRACT SYSTEM, LITHOGRAPHY APPARATUS, AND DEVICE MANUFACTURING METHOD例文帳に追加

流体抽出システム、リソグラフィ装置、及びデバイス製造方法 - 特許庁

NEW LACTOBACILLUS, LACTOBACILLUS COMPOSITION AND PLANT EXTRACT AS WELL AS METHOD FOR PRODUCING PLANT EXTRACT AND LOW MOLECULAR WEIGHT POLYPHENOL例文帳に追加

新規乳酸菌、乳酸菌組成物及び植物エキス、並びに、植物エキス及び低分子ポリフェノールの製造方法。 - 特許庁

例文

DRY EXTRACT IMPROVED IN HYGROSCOPICITY AND DELIQUESCENCE DURING PRESERVATION例文帳に追加

保存中の吸湿潮解性が改善された乾燥エキス - 特許庁

例文

To provide an extract having an anti-dyslipidemia property.例文帳に追加

本発明は、抗脂質異常を有する抽出物に関する。 - 特許庁

NEW CARBONATED BEVERAGE HAVING FIZZINESS IMPROVED BY ADDITION OF ESSENCE OF GUAVA LEAF EXTRACT AND PACKAGED ESSENCE OF GUAVA LEAF EXTRACT例文帳に追加

グァバ葉抽出エキスを加えて発泡性を改良した新規な炭酸飲料及び容器詰めしたグァバ葉抽出エキス - 特許庁

To provide a manufacturing method of a new lignin extract.例文帳に追加

新たなリグニン抽出物の製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide an extract extracted from the twig of Hippophase rhamnoides and a carcinogenesis suppressing agent and a health food containing the extract.例文帳に追加

沙棘の枝から抽出したエキス並びにそれを含む発ガン抑制剤及び健康食品を提供すること。 - 特許庁

METHOD FOR PRODUCING OOLONG TEA EXTRACT AND OOLONG TEA BEVERAGE例文帳に追加

烏龍茶抽出物及び烏龍茶系飲料の製法 - 特許庁

The publication of the extract from the application shall contain the following information:例文帳に追加

出願公告においては次の情報が公開される。 - 特許庁

Supplementary Provisions (Act No. 25 of April 1, 2005) (Extract) 例文帳に追加

附 則 (平成一七年四月一日法律第二五号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Act No. 138 of April 6, 1951) (Extract) 例文帳に追加

附則 (昭和二六年四月六日法律第一三八号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Act No. 213 of June 8, 1951) (Extract) 例文帳に追加

附則 (昭和二六年六月八日法律第二一三号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Act No. 121 of August 2, 1955) (Extract) 例文帳に追加

附則 (昭和三〇年八月二日法律第一二一号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Act No. 121 of June 1, 1956) (Extract) 例文帳に追加

附則 (昭和三一年六月一日法律第一二一号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Act No. 85 of June 1, 1968) (Extract) 例文帳に追加

附則 (昭和四三年六月一日法律第八五号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Act No. 74 of June 25, 1977) (Extract) 例文帳に追加

附則 (昭和五二年六月二五日法律第七四号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Act No. 79 of June 9, 1980) (Extract) 例文帳に追加

附則 (昭和五五年六月九日法律第七九号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Act No. 60 of June 1, 1981) (Extract) 例文帳に追加

附則 (昭和五六年六月一日法律第六〇号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Act No. 75 of June 9, 1981) (Extract) 例文帳に追加

附則 (昭和五六年六月九日法律第七五号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Act No. 31 of May 16, 1984) (Extract) 例文帳に追加

附則 (昭和五九年五月一六日法律第三一号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Act No. 77 of May 31, 1988) (Extract) 例文帳に追加

附則 (昭和六三年五月三一日法律第七七号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Act No. 91 of December 22, 1989) (Extract) 例文帳に追加

附則 (平成元年一二月二二日法律第九一号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Act No. 87 of June 26, 1992) (Extract) 例文帳に追加

附則 (平成四年六月二六日法律第八七号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Act No. 89 of November 12, 1993) (Extract) 例文帳に追加

附則 (平成五年一一月一二日法律第八九号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Act No. 106 of June 7, 1995) (Extract) 例文帳に追加

附則 (平成七年六月七日法律第一〇六号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Act No. 94 of June 21, 1996) (Extract) 例文帳に追加

附則 (平成八年六月二一日法律第九四号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Act No. 95 of June 21, 1996) (Extract) 例文帳に追加

附則 (平成八年六月二一日法律第九五号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Act No. 59 of May 23, 1997) (Extract) 例文帳に追加

附則 (平成九年五月二三日法律第五九号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Act No. 102 of June 20, 1997) (Extract) 例文帳に追加

附則 (平成九年六月二〇日法律第一〇二号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Act No. 56 of May 28, 1999) (Extract) 例文帳に追加

附則 (平成一一年五月二八日法律第五六号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Act No. 80 of June 23, 1999) (Extract) 例文帳に追加

附則 (平成一一年六月二三日法律第八〇号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Act No. 76 of May 19, 2000) (Extract) 例文帳に追加

附則 (平成一二年五月一九日法律第七六号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Act No. 92 of May 31, 2000) (Extract) 例文帳に追加

附則 (平成一二年五月三一日法律第九二号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Act No. 96 of May 31, 2000) (Extract) 例文帳に追加

附則 (平成一二年五月三一日法律第九六号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Act No. 97 of May 31, 2000) (Extract) 例文帳に追加

附則 (平成一二年五月三一日法律第九七号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Act No. 42 of June 8, 2001) (Extract) 例文帳に追加

附則 (平成一三年六月八日法律第四二号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Act No. 75 of June 27, 2001) (Extract) 例文帳に追加

附則 (平成一三年六月二七日法律第七五号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Act No. 47 of May 29, 2002) (Extract) 例文帳に追加

附則 (平成一四年五月二九日法律第四七号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Act No. 65 of June 12, 2002) (Extract) 例文帳に追加

附則 (平成一四年六月一二日法律第六五号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Act No. 79 of July 3, 2002) (Extract) 例文帳に追加

附則 (平成一四年七月三日法律第七九号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Act No. 54 of May 30, 2003) (Extract) 例文帳に追加

附則 (平成一五年五月三〇日法律第五四号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Act No. 34 of April 21, 2004) (Extract) 例文帳に追加

附則 (平成一六年四月二一日法律第三四号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Supplementary Provisions (Act No. 76 of June 2, 2004) (Extract) 例文帳に追加

附則 (平成一六年六月二日法律第七六号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS