1016万例文収録!

「FRIEND,--」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > FRIEND,--の意味・解説 > FRIEND,--に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

FRIEND,--を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4115



例文

an old friend 例文帳に追加

旧友 - 斎藤和英大辞典

a close friend 例文帳に追加

親友 - 日本語WordNet

a good friend 例文帳に追加

親友 - 日本語WordNet

A friend in need is a friend indeed.例文帳に追加

莫逆の友 - 英語ことわざ教訓辞典

例文

A friend in need is a friend indeed.例文帳に追加

刎頸の交わり - 英語ことわざ教訓辞典


例文

Everybody's friend is nobody's friend. 例文帳に追加

八方美人は薄情 - 斎藤和英大辞典

Everybody's friend is nobody's friend. 例文帳に追加

八方美人は情が無い - 斎藤和英大辞典

an intimate friend 例文帳に追加

近しい友達 - 斎藤和英大辞典

a friend of family例文帳に追加

出入りの人 - 斎藤和英大辞典

例文

to gain a friend 例文帳に追加

友を得る - 斎藤和英大辞典

例文

to break faith with―violate faith with―a friend 例文帳に追加

義を破る - 斎藤和英大辞典

a treacherous friend 例文帳に追加

陰険な味方 - 斎藤和英大辞典

an intimate friend 例文帳に追加

親しい友 - 斎藤和英大辞典

a close friend例文帳に追加

親しい友 - 斎藤和英大辞典

a bosom friend例文帳に追加

親しい友 - 斎藤和英大辞典

a dear friend例文帳に追加

親しい友 - 斎藤和英大辞典

a particular friend例文帳に追加

親しい友 - 斎藤和英大辞典

an intimate friend 例文帳に追加

親しき友 - 斎藤和英大辞典

a bosom friend例文帳に追加

親しき友 - 斎藤和英大辞典

a confidential friend例文帳に追加

腹心の友 - 斎藤和英大辞典

a fair-weather friend 例文帳に追加

勢利の友 - 斎藤和英大辞典

a sincere friend例文帳に追加

誠ある友 - 斎藤和英大辞典

a true friend例文帳に追加

誠ある友 - 斎藤和英大辞典

friend and foe 例文帳に追加

敵味方 - 斎藤和英大辞典

a beloved friend 例文帳に追加

最愛の友 - 斎藤和英大辞典

a beloved friend 例文帳に追加

親愛なる友 - 斎藤和英大辞典

a dear friend例文帳に追加

親愛なる友 - 斎藤和英大辞典

a faithful friend 例文帳に追加

信義ある友 - 斎藤和英大辞典

a false friend 例文帳に追加

不実な友 - 日本語WordNet

a lifelong friend 例文帳に追加

生涯の友 - 日本語WordNet

erstwhile friend 例文帳に追加

かつての友人 - 日本語WordNet

a casual friend例文帳に追加

行きずりの友 - Eゲイト英和辞典

a constant friend例文帳に追加

誠実な友 - Eゲイト英和辞典

a devoted friend例文帳に追加

忠実な友 - Eゲイト英和辞典

a faithful friend例文帳に追加

誠実な友 - Eゲイト英和辞典

a false friend例文帳に追加

不実な友 - Eゲイト英和辞典

a loyal friend例文帳に追加

誠実な友 - Eゲイト英和辞典

FRIEND PARTS例文帳に追加

フレンドパーツ - 特許庁

BATH FRIEND例文帳に追加

お風呂友達 - 特許庁

old friend. 例文帳に追加

お月さま、 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

Your friend, 例文帳に追加

君の友達の - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

my friend remarked. 例文帳に追加

と友が言った。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

"And what is that?"asked his friend. 例文帳に追加

「何です?」 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

I am staying at a friend's―staying with a friend. 例文帳に追加

友人の家に泊まっている - 斎藤和英大辞典

I am staying at a friend's―staying with a friend. 例文帳に追加

友人の家に宿泊しています - 斎藤和英大辞典

I am staying at a friend's―staying with a friend. 例文帳に追加

僕は友人の家に泊まっている - 斎藤和英大辞典

“A friend in need is a friend indeed.”【イディオム格言 例文帳に追加

まさかの友こそ真の友 - 斎藤和英大辞典

I am staying with a friendstaying at a friend's. 例文帳に追加

友人のもとに滞在している - 斎藤和英大辞典

A friend in need is a friend indeed.例文帳に追加

まさかの時の友こそ真の友。 - Tatoeba例文

例文

A friend to all is a friend to none.例文帳に追加

八方美人に友はなし。 - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS