Fusion Cookingの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4件
It's a fusion of japanese and western style cooking.例文帳に追加
この料理は 西洋のものと 日本のものが混じっているから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The tripod for gas cooking stove is made of a heat resistant aluminum cast alloy having fusion start temperature of 620°C or above.例文帳に追加
ガスこんろ用五徳を溶融開始温度が620℃以上でアルミニウム系鋳造合金製とする。 - 特許庁
The jizake boom increased the demands for dishes matching jizake, particularly semi-Western cooking called "fusion dishes," which resulted in extending the repertory of Japanese foods menu. 例文帳に追加
地酒ブームはそれに合う料理、特にフュージョン料理のニーズを増やし、日本食メニューのレパートリーを広げる結果をもたらしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tempura (Japanese deep-fried dish), teriyaki of chicken or salmon, teppanyaki, yakitori (grilled chicken), udon (Japanese wheat noodle), soba (buckwheat noodle), shabushabu (a hot-pot dish of thinly sliced meat), yakiniku (grilled meat), ramen, curry and rice, and semi-Western cooking (called "fusion") are also listed on the menu. 例文帳に追加
その他のメニューは、天ぷら、チキンやサーモンのテリヤキ、鉄板焼き、焼き鳥、うどん、蕎麦、シャブシャブ、焼肉、ラーメン、カレーライス、和洋折衷の料理(フュージョンと称する)などである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)