| 例文 |
Going home.の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 866件
I am going to go home now. 例文帳に追加
これから家に帰ります。 - Weblio Email例文集
Good evening! are you going home.例文帳に追加
こんばんは。 お帰りですか。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When are you going to go home? 例文帳に追加
あなたはいつ帰りますか? - Weblio Email例文集
Of going home after graduation例文帳に追加
卒業後は 実家に帰って - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I am going to go home soon. 例文帳に追加
私はもうすぐ帰ります。 - Weblio Email例文集
I am going to go home now. 例文帳に追加
私は今から帰宅します。 - Weblio Email例文集
Where are we going? I wanna go back home now!例文帳に追加
今すぐ家に帰りたい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He is going home this is bad.例文帳に追加
あっ 家に帰ったら まずい。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We're going to stay at home today.例文帳に追加
今日は家にいるつもりよ。 - Tatoeba例文
the act of going home after midnight 例文帳に追加
夜半過ぎに帰宅すること - EDR日英対訳辞書
I am going to stay at home.例文帳に追加
私は家にいるつもりです。 - Weblio Email例文集
I am going to go home early. 例文帳に追加
私は家に早く帰ります。 - Weblio Email例文集
When are you going to go home? 例文帳に追加
あなたはいつ帰るのですか? - Weblio Email例文集
This little man is going home.例文帳に追加
この小さい人は 家に帰る - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 例文 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)