1016万例文収録!

「I asked him」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > I asked himに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

I asked himの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 345



例文

I asked him a question. = I asked a question of him. 例文帳に追加

彼に質問した. - 研究社 新英和中辞典

I asked him. 例文帳に追加

僕は尋ねた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

I asked him a riddle. 例文帳に追加

彼になぞを掛けた. - 研究社 新和英中辞典

I asked him to interpret for me. 例文帳に追加

彼に通弁を頼んだ - 斎藤和英大辞典

例文

I asked to see him―solicited an interview. 例文帳に追加

彼に面会を求めた - 斎藤和英大辞典


例文

I requested his assistanceasked his assistanceturned to him for assistance. 例文帳に追加

助力を求めた - 斎藤和英大辞典

I requested his reconsiderationasked him to think better of his resolution. 例文帳に追加

再考を求めた - 斎藤和英大辞典

I asked him what he had called for. 例文帳に追加

彼に来意を尋ねた - 斎藤和英大辞典

I asked him a question.例文帳に追加

私は彼に質問をした。 - Tatoeba例文

例文

I haven't asked him.例文帳に追加

あいつには聞かなかったよ。 - Tatoeba例文

例文

I asked him about it as if I did not know. 例文帳に追加

しらばくれて聞いてみた. - 研究社 新和英中辞典

I asked him to take care of that matter. 例文帳に追加

私はその件を彼に頼みました。 - Weblio Email例文集

I asked him to call. 例文帳に追加

彼に電話するように頼んだ。 - Weblio Email例文集

I asked him for a duel. 例文帳に追加

私は彼に決闘を申し込んだ。 - Weblio Email例文集

I asked him for a duel. 例文帳に追加

彼に決闘を申し込んだ。 - Weblio Email例文集

I asked that of him many times. 例文帳に追加

彼にそれを何回か頼んだ。 - Weblio Email例文集

I asked him about that club. 例文帳に追加

そのクラブについて彼に尋ねました。 - Weblio Email例文集

I asked him to stand in for that. 例文帳に追加

私は彼にその代役を頼んだ。 - Weblio Email例文集

I asked him for cooperation. 例文帳に追加

私は彼に握手を求めた。 - Weblio Email例文集

I asked him to analyze that.例文帳に追加

私は彼にそれの分析を依頼した。 - Weblio Email例文集

I should have asked him that.例文帳に追加

私は彼にそれを聞くべきだった。 - Weblio Email例文集

I asked that task of him.例文帳に追加

私は彼にその作業を頼んだ。 - Weblio Email例文集

I asked him to shop.例文帳に追加

私は彼に買い物を頼まれた。 - Weblio Email例文集

I asked him about today.例文帳に追加

私は彼に今日のことを聞きました。 - Weblio Email例文集

I asked him what was good about A. 例文帳に追加

私は、なぜAが良いのか尋ねました。 - Weblio Email例文集

I asked him for his help [advice]. 例文帳に追加

彼に援助[助言]を求めた. - 研究社 新英和中辞典

I asked him over. 例文帳に追加

彼に訪ねてくるように言った. - 研究社 新英和中辞典

I particularly asked him to be careful. 例文帳に追加

彼に注意してくれと特に頼んだ. - 研究社 新英和中辞典

I asked for him by name. 例文帳に追加

彼の名を言って会いたいといった. - 研究社 新英和中辞典

I asked him to interpret for me. 例文帳に追加

彼に通弁を依頼した - 斎藤和英大辞典

I asked him half in jokehalf in jest. 例文帳に追加

冗談半分に聞いてみた - 斎藤和英大辞典

I was asked to interpret for him. 例文帳に追加

彼に通弁を頼まれた - 斎藤和英大辞典

I stated my case, and asked him to wait. 例文帳に追加

わけを話して待って貰った - 斎藤和英大辞典

I asked him point-blank.例文帳に追加

僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。 - Tatoeba例文

I asked him point-blank.例文帳に追加

僕は単刀直入に尋ねたよ。 - Tatoeba例文

I asked him to open the window.例文帳に追加

私は彼に窓を開けるよう頼んだ。 - Tatoeba例文

I asked a favor of him.例文帳に追加

彼にひとつ頼みごとをしました。 - Tatoeba例文

I asked him for a favor.例文帳に追加

彼にひとつ頼みごとをしました。 - Tatoeba例文

I asked him to do that.例文帳に追加

彼にそうしてくれと頼んだ。 - Tatoeba例文

I asked him if he would go too.例文帳に追加

私は彼も来るかとたずねた。 - Tatoeba例文

I asked after him.例文帳に追加

私は彼の安否をたずねた。 - Tatoeba例文

I asked him what his name was.例文帳に追加

私は彼に名前を尋ねた。 - Tatoeba例文

I asked him a question.例文帳に追加

私は彼に質問を尋ねた。 - Tatoeba例文

I asked a question of him.例文帳に追加

私は彼に質問をした。 - Tatoeba例文

I asked a favor of him.例文帳に追加

私は彼に1つお願いをした。 - Tatoeba例文

I asked him about the accident.例文帳に追加

その事故について彼に質問した。 - Tatoeba例文

I asked him to leave at once.例文帳に追加

すぐ出発してと彼に頼んだ。 - Tatoeba例文

I asked him what his name was.例文帳に追加

彼に何という名前かを尋ねた。 - Tatoeba例文

I asked him for advice.例文帳に追加

私は彼に忠告を求めた。 - Tatoeba例文

例文

I asked him for his name.例文帳に追加

彼に何という名前かを尋ねた。 - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS