1016万例文収録!

「I have doubts」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > I have doubtsの意味・解説 > I have doubtsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

I have doubtsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49



例文

I have no doubts.例文帳に追加

間違いない。 - Tatoeba例文

I have doubts. 例文帳に追加

私は疑問があります。 - Weblio Email例文集

I have my doubts about that. 例文帳に追加

それに疑問を呈する。 - Weblio Email例文集

I have doubts. 例文帳に追加

私は疑問を持っています。 - Weblio Email例文集

例文

I have my doubts. 例文帳に追加

疑惑を懐いている - 斎藤和英大辞典


例文

I have my doubts about it. 例文帳に追加

僕はそれを疑う - 斎藤和英大辞典

I have my doubts. 例文帳に追加

疑いを持っている - 斎藤和英大辞典

I have no doubts at all.例文帳に追加

一点の疑いもない。 - Tatoeba例文

"I have my doubts," 例文帳に追加

「だからおかしいんだ。 - Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』

例文

"I have my doubts." 例文帳に追加

「だから疑ってるんだ」 - Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』

例文

I don't have any doubts about that. 例文帳に追加

それについての疑問はありません。 - Weblio Email例文集

I have doubts about that. 例文帳に追加

私はそれについて疑問が有る。 - Weblio Email例文集

I have doubts about that. 例文帳に追加

私はそれを疑問に思う。 - Weblio Email例文集

I have my doubts about it. 例文帳に追加

これについては疑いを懐いている - 斎藤和英大辞典

I have my doubts about its truth. 例文帳に追加

これは事実かどうか疑う - 斎藤和英大辞典

I have some doubts as to his success. 例文帳に追加

彼が成功するかどうか疑う - 斎藤和英大辞典

I have some doubts about it.例文帳に追加

それにはちょっと疑問がある。 - Tatoeba例文

I have my doubts about that.例文帳に追加

それはどうかと思うけどな。 - Tatoeba例文

I have my doubts about that.例文帳に追加

それはどうかと思いますね。 - Tatoeba例文

I have doubts about him.例文帳に追加

私は彼を信用していない - Eゲイト英和辞典

I have some doubts about it. 例文帳に追加

それにはちょっと疑問がある。 - Tanaka Corpus

I have my doubts [have some doubt] about her honesty. 例文帳に追加

彼女が正直かどうかは疑わしいと思う. - 研究社 新英和中辞典

I have doubts about that matter. 例文帳に追加

その件について私には疑問があります。 - Weblio Email例文集

I am doubts about whether or not they have other problems. 例文帳に追加

彼らは、他に問題がないかどうか疑います。 - Weblio Email例文集

I have some doubts about your explanation. 例文帳に追加

私は貴方の説明に疑問を持っています。 - Weblio Email例文集

I have doubts about that. 例文帳に追加

私はそれに対して疑問を持っています。 - Weblio Email例文集

I have no doubts your older sister will get better. 例文帳に追加

私はあなたのお姉さんが良くなると信じて疑わない。 - Weblio Email例文集

I have no doubts about your older sister's recovery. 例文帳に追加

私はあなたのお姉さんの回復を疑っていない。 - Weblio Email例文集

I have the same doubts as him. 例文帳に追加

私も彼と同じ疑問を感じている。 - Weblio Email例文集

I have the same doubts as him. 例文帳に追加

私も彼と同じ疑問を抱いている。 - Weblio Email例文集

I have no doubts about being with you. 例文帳に追加

私はあなたと一緒になることに何の迷いもない。 - Weblio Email例文集

But actually, I have my doubts about that.例文帳に追加

しかし、実は、私はそれを疑問に思っている。 - Weblio Email例文集

But the truth is, I have my doubts about that.例文帳に追加

しかし、正直な所、私はそれを疑問に思っている。 - Weblio Email例文集

I have some doubts about his attitude. 例文帳に追加

彼の態度にはふに落ちないところがある. - 研究社 新和英中辞典

I have my doubts about it. 例文帳に追加

僕はそれについて疑いを懐いている、疑いを起こしている - 斎藤和英大辞典

I have doubts about the success of their plan.例文帳に追加

彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。 - Tatoeba例文

I have some doubts about his coming in this weather.例文帳に追加

こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。 - Tatoeba例文

In a way you are right, but I still have doubts.例文帳に追加

ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。 - Tatoeba例文

In a way you're right, but I still have doubts.例文帳に追加

ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。 - Tatoeba例文

I have doubts about the legality of that maneuver.例文帳に追加

その戦略の合法性について懐疑的です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I have doubts about the success of their plan. 例文帳に追加

彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。 - Tanaka Corpus

I have some doubts about his coming in this weather. 例文帳に追加

こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。 - Tanaka Corpus

In a way you are right, but I still have doubts. 例文帳に追加

ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。 - Tanaka Corpus

Yet I begin to have my doubts– 例文帳に追加

それでも私は疑いはじめますけれど - Virginia Woolf『弦楽四重奏』

I have some doubts concerning certain aspects of it.例文帳に追加

それのある側面を考慮するに当たって、幾つか疑問があります。 - Weblio Email例文集

I have no doubts that your older sister will recover. 例文帳に追加

私はあなたのお姉さんが回復する事を信じて疑わない。 - Weblio Email例文集

But I have received a pipe of what passes for Amontillado, and I have my doubts." 例文帳に追加

そうそう、そんなことより、アモンティリャードだという酒樽を手にいれたんだがそれがどうも胡散臭くてね」 - Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』

As such, I have serious doubts about the appropriateness of using equilibrium exchange rates, which are derived from theoretical exercises, to determine the appropriate level of exchange rates for members or to make judgments about membersexchange rate policies. 例文帳に追加

このため、理論的概念として算出された均衡為替レートに依拠して、為替水準の適切性を判断しようとすることの妥当性については疑問を有しています。 - 財務省

例文

Although you have been saying until now that the state of Japan’s financial institutions is sound, I think that following the government’s announcement of a large-scale package like this, doubts will arise as to whether those institutions really have no problems, with stock prices slumping at this level. What do you think? 例文帳に追加

日本の金融機関は健全だと今までおっしゃっていたわけですが、これだけ大規模な対策を発表するということになると、本当に日本の金融機関は今の株価水準で大丈夫なのかという不安がやはり出てくるんじゃないかと思うんですけど、その辺りについて。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE CASK OF AMONTILLADO.”

邦題:『アモンティリャードの酒樽』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

© 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The String Quartet”

邦題:『弦楽四重奏』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS