PLAYを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 17488件
I told you I couldn't play. 例文帳に追加
弾けないって言ったでしょう。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
I think that I want to play basketball. 例文帳に追加
私はバスケをしたいと思う。 - Weblio Email例文集
Where are we going to play?例文帳に追加
私たちはどこで遊びますか? - Weblio Email例文集
PLAY ADJUSTING DEVICE FOR ACCELERATOR WIRE例文帳に追加
アクセルワイヤの遊び調整装置 - 特許庁
SLOT MACHINE AND ITS PLAY METHOD例文帳に追加
スロットマシン、及びそのプレイ方法 - 特許庁
PLAY PREVENTING STRUCTURE FOR CONNECTOR WIRE例文帳に追加
コネクタの電線ガタ防止構造 - 特許庁
play chords on (a string instrument) 例文帳に追加
(弦楽器で)和音を演奏する - 日本語WordNet
play on a string instrument with a bow 例文帳に追加
弓で弦楽器を演奏する - 日本語WordNet
there was too much play in the steering wheel 例文帳に追加
ハンドルに遊びがありすぎた - 日本語WordNet
a play representing the Passion of Christ 例文帳に追加
キリストの受難を扱った劇 - 日本語WordNet
I hear that you play the piano. 例文帳に追加
あなたはピアノやるそうですね。 - Tanaka Corpus
Nochi-Shite (the leading role in the latter half of a Noh play) – Emperor Murakami 例文帳に追加
後シテ-村上天皇 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is a play in three acts, written by Mokuami KAWATAKE. 例文帳に追加
河竹黙阿弥作、三幕。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
SLOT MACHINE AND ITS PLAY METHOD例文帳に追加
スロットマシン及びそのプレイ方法 - 特許庁
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|





Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)