a part near the root of a tree 例文帳に追加
木の根本 - EDR日英対訳辞書
the time when people part from each other 例文帳に追加
別れる時 - EDR日英対訳辞書
Real part of the number 例文帳に追加
数の実数部。 - PEAR
Imaginary part of the number 例文帳に追加
数の虚数部。 - PEAR
microseconds part 例文帳に追加
マイクロ秒の部分。 - PEAR
AUTOMOBILE PART例文帳に追加
自動車用部品 - 特許庁
光結合部品 - 特許庁
MULTIPLE ELECTRONIC PART例文帳に追加
多連電子部品 - 特許庁
PANEL ATTACHMENT PART例文帳に追加
パネル取付部品 - 特許庁
ELECTRONIC PART ELEMENT AND ELECTRONIC PART DEVICE例文帳に追加
電子部品素子、電子部品装置 - 特許庁
ELECTRONIC PART TERMINAL例文帳に追加
電子部品端子 - 特許庁
RESIN MOLD PART例文帳に追加
樹脂モールド部品 - 特許庁
ELECTRONIC PART HOLDER例文帳に追加
電子部品ホルダー - 特許庁
ELECTRONIC PART FEEDER例文帳に追加
電子部品フィーダ - 特許庁
The imaging apparatus includes: an imaging part; a display part; an extraction part; a setting part; a tracking part; a correction processing part; and a display control part.例文帳に追加
撮像装置は、撮像部と、表示部と、抽出部と、設定部と、追尾部と、補正処理部と、表示制御部とを備える。 - 特許庁
PROTECTING MEMBER FOR CORNER PART AND EDGE PART例文帳に追加
コーナー部及びエッジ部の保護部材 - 特許庁
An electronic camera includes: an imaging part; a recognition part; a setting part; a motion amount detection part; a determination part; and an acquisition part.例文帳に追加
電子カメラは、撮像部と、認識部と、設定部と、動き量検出部と、判定部と、取得部とを備える。 - 特許庁
A holding part connecting a main body case and a stand part 8 is constituted of the upper part of the holding part and the lower part 7 of the holding part 7.例文帳に追加
本体ケースとスタンド部8とを接続する保持部は、保持部上と保持部下7とから構成される。 - 特許庁
The radar device includes a wireless part, a pulse compression part, a Doppler filter processing part, a signal processing part, a prediction part, and an integration part.例文帳に追加
レーダ装置は、無線部、パルス圧縮部、ドップラフィルタ処理部、信号処理部、予測部及び積分部を具備する。 - 特許庁
The server has a receipt part, a storage part, and a transmission part.例文帳に追加
サーバは、受信部と保存部と送信部とを有する。 - 特許庁
COMFORTABLE STOCKING HAVING DETACHABLE PART RANGING FROM TOE PART TO LEG PART例文帳に追加
爪先部から足部の着脱が可能な快適靴下 - 特許庁
The compression part and expansion part constitute a frame transfer part.例文帳に追加
圧縮部と伸張部はフレーム転送部を構成する。 - 特許庁
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)