1016万例文収録!

「Proceed」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Proceedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1410



例文

Proceed.例文帳に追加

進め。 - Tatoeba例文

"Proceed," 例文帳に追加

「続きを」 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

"Proceed! 例文帳に追加

「続けて! - Lewis Carroll『亀がアキレスに言ったこと』

to proceedprogress 例文帳に追加

歩武を進める - 斎藤和英大辞典

例文

proceed along in a vehicle 例文帳に追加

車で進む - 日本語WordNet


例文

"Proceed," 例文帳に追加

「さあ、こっちだ。 - Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』

``Pray proceed.'' 例文帳に追加

「続きをどうぞ」 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

You proceed well 例文帳に追加

方法宜しきを得 - 斎藤和英大辞典

to leave for one's new postproceed to one's new post 例文帳に追加

任地に向かう - 斎藤和英大辞典

例文

to proceed to one's postleave for one's new post 例文帳に追加

任に赴く - 斎藤和英大辞典

例文

to proceed to one's new postleave for one's new post 例文帳に追加

任地に赴く - 斎藤和英大辞典

proceed in line 例文帳に追加

列で行進する - 日本語WordNet

a signal to proceed 例文帳に追加

進行する合図 - 日本語WordNet

`--I proceed. 例文帳に追加

「——先をつづけよう。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

Proceed with calmness! 例文帳に追加

沈着もって事に当たれ - 斎藤和英大辞典

to proceed in a straight linehold on one's coursehold on one's way 例文帳に追加

一直線に進む - 斎藤和英大辞典

How do you proceed? 例文帳に追加

君のやり方はどうか - 斎藤和英大辞典

to proceed with spiritbuckle to one's task 例文帳に追加

奮然事に当たる - 斎藤和英大辞典

to proceed with spiritbuckle to one's task 例文帳に追加

奮って事に当たる - 斎藤和英大辞典

We now proceed to business. 例文帳に追加

これより議事を開きます - 斎藤和英大辞典

to proceed in the opposite direction 例文帳に追加

反対の方向に進む - 斎藤和英大辞典

I proceed by water to Nagasaki. 例文帳に追加

海路長崎に赴く - 斎藤和英大辞典

to proceed at an easy canter 例文帳に追加

緩慢な駈足で進む - 斎藤和英大辞典

Canards proceed from Shanghai. 例文帳に追加

虚報は上海から出る - 斎藤和英大辞典

Profits accrue from the businessissue from the businessproceed from the business. 例文帳に追加

店から利益が上がる - 斎藤和英大辞典

to walk slowloiter along―proceed at a snail's pace 例文帳に追加

ノロノロ歩く - 斎藤和英大辞典

to proceed with calmness 例文帳に追加

沈着事に当たる - 斎藤和英大辞典

to proceed in the wrong waygo about it in wrong way 例文帳に追加

方法を誤る - 斎藤和英大辞典

to proceed to construction 例文帳に追加

工事にとりかかる - 斎藤和英大辞典

to proceed with calmness 例文帳に追加

沈着もって事に当たる - 斎藤和英大辞典

to take extreme measuresproceed to extremitiesgo to extremes 例文帳に追加

最後の手段を取る - 斎藤和英大辞典

to act upon some principlesproceed on certain linesgo in for something 例文帳に追加

何主義を取る - 斎藤和英大辞典

to act on progressive principlesproceed on progressive lines 例文帳に追加

進歩主義を取る - 斎藤和英大辞典

to act on conservative principlesproceed on conservative lines 例文帳に追加

保守主義を取る - 斎藤和英大辞典

Let us walk slow!―proceed at a slow pace! 例文帳に追加

そろそろ歩こう - 斎藤和英大辞典

to proceed against one 例文帳に追加

訴訟手続きをする - 斎藤和英大辞典

The matter must proceed. 例文帳に追加

このままでは済まされまい - 斎藤和英大辞典

Let us proceed at a brisk pace. 例文帳に追加

足を早めて進もう - 斎藤和英大辞典

to take legal proceedings against one―proceed against one 例文帳に追加

訴訟手続きをする - 斎藤和英大辞典

to go to work on a problemproceed to a question 例文帳に追加

問題に取りかかる - 斎藤和英大辞典

I proceed in this way. 例文帳に追加

僕のやり方はこうだ - 斎藤和英大辞典

I proceed to Hokkaido by land. 例文帳に追加

陸路北海道に赴く - 斎藤和英大辞典

to take extreme measuresgo to extremesproceed to extremities 例文帳に追加

最後の手段を取る - 斎藤和英大辞典

proceed for an extended period of time 例文帳に追加

長時間続行する - 日本語WordNet

let us proceed methodologically 例文帳に追加

方法論的に進めよう - 日本語WordNet

proceed without interruption 例文帳に追加

間断なく進行する - 日本語WordNet

permission to proceed 例文帳に追加

信仰してよいという許可 - 日本語WordNet

to proceed quickly and easily 例文帳に追加

速く、簡単に進む - 日本語WordNet

proceed along a path 例文帳に追加

経路に沿って進行する - 日本語WordNet

例文

proceed with great force 例文帳に追加

大きな力を持って進む - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE CASK OF AMONTILLADO.”

邦題:『アモンティリャードの酒樽』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

&copy; 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”What The Tortoise Said To Achilles”

邦題:『亀がアキレスに言ったこと』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS