Regularを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 10655件
Do you have regular pilots?例文帳に追加
定期パイロットはいるの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You have a regular set of teeth―a beautiful set of teeth. 例文帳に追加
君は歯並が好い - 斎藤和英大辞典
He has no regular occupation 例文帳に追加
彼は定業が無い - 斎藤和英大辞典
a precious stone, especially when cut into a regular shape; a jewel 例文帳に追加
宝石のこと - EDR日英対訳辞書
4.2 re -- Regular expression operations 例文帳に追加
4.2 re -- 正規表現操作 - Python
4.2.4 Regular Expression Objects 例文帳に追加
4.2.4 正規表現オブジェクト - Python
WIRE REGULAR WINDING DEVICE例文帳に追加
線材整列巻装置 - 特許庁
You have good physiognomy―regular features. 例文帳に追加
君は人相が好い - 斎藤和英大辞典
The street is regular. 例文帳に追加
軒並みが揃っている - 斎藤和英大辞典
Fig. 3-3-19 Feelings of insufficiency of regular and non-regular employees例文帳に追加
第3-3-19図 正規、非正規雇用の不足感 - 経済産業省
(5) Consider a position somewhere between regular and non-regular workers,例文帳に追加
(5)正規・非正規の中間的形態の検討、 - 経済産業省
(3) Personnel shift from regular employees to non-regular employees例文帳に追加
(3)正規雇用から非正規雇用への人員シフト - 経済産業省
REGULAR COFFEE MANUFACTURING DEVICE例文帳に追加
レギュラーコーヒー製造装置 - 特許庁
REGULAR REFLECTION TYPE DISPLACEMENT GAUGE例文帳に追加
正反射型変位計 - 特許庁
Regular expressions are the extended kind found in 例文帳に追加
awk の正規表現は - JM
Regular course: 3 years; preparatory course: 2 years 例文帳に追加
本科3年、予科2年 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sounds like he's a regular, finch.例文帳に追加
彼は常連だ、フィンチ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She has regular features. 例文帳に追加
彼女は顔立ちが好い - 斎藤和英大辞典
a regular sumo tournament 例文帳に追加
相撲の正規の興業 - EDR日英対訳辞書
4.2.1 Regular Expression Syntax 例文帳に追加
4.2.1 正規表現のシンタクス - Python
REGULAR HEXAGONAL CONCRETE BLOCK例文帳に追加
正六角形型コンクリート - 特許庁
SERVICE SYSTEM FOR BUS ON REGULAR ROUTE例文帳に追加
路線バス運行システム - 特許庁
Look after regular customers例文帳に追加
お得意様を担当する - Weblio Email例文集
Registered Regular Inspection Agency 例文帳に追加
登録性能検査機関 - 日本法令外国語訳データベースシステム
regular―methodical―systematic 例文帳に追加
規則だった、規則正しい - 斎藤和英大辞典
I'm looking for some regular work. 例文帳に追加
定職を探している。 - Tanaka Corpus
I'm looking for some regular work.例文帳に追加
定職を探している。 - Tatoeba例文
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)