例文 (21件) |
Shall we walk?の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 21件
Shall we go for a walk? It will be our first walk in a long time. 例文帳に追加
久しぶりに散歩にでも行くか - Weblioビジネス英語例文
“Shall we go out for a walk?"—“Yes, let's." 例文帳に追加
「散歩に行きましょう」「ええ, 行きましょう」. - 研究社 新英和中辞典
Shall we take a walk along the edge of the lake? 例文帳に追加
湖のほとりを散歩しませんか. - 研究社 新和英中辞典
Shall we take a walk around the lake?例文帳に追加
湖のあたりを散歩してみましょうか - Eゲイト英和辞典
the boys we will make walk the plank, and Wendy shall be our mother. 例文帳に追加
男の子達には板の上を歩かせて、ウェンディがわしらの母親といった具合だ」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
Note: The rest of the installation handbook is mostly unchanged so we shall not walk you through it again except to point out differences.例文帳に追加
注意:インストールのハンドブックの残りについては、ここで差異を示した以外は、再度読み直さなくてよいようにしているので、ほとんど変わりありません。 - Gentoo Linux
例文 (21件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |