1153万例文収録!

「Snored」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Snoredを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 16



例文

He snored. 例文帳に追加

いびきをかいていた。 - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』

Have you ever snored?例文帳に追加

いびきをかいたことがある? - Tatoeba例文

Has she ever snored?例文帳に追加

いびきをかいたことがある? - Tatoeba例文

Has he ever snored?例文帳に追加

いびきをかいたことがある? - Tatoeba例文

例文

He was boring and jealous and he snored.例文帳に追加

彼は退屈で 嫉妬深くイビキをかくの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

His head nodded, and he snored gently. 例文帳に追加

首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。 - Tanaka Corpus

His head nodded, and he snored gently.例文帳に追加

首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。 - Tatoeba例文

While sleeping, he snored loudly. 例文帳に追加

彼は眠っている間大きないびきをかいていた。 - Tanaka Corpus

While sleeping, he snored loudly.例文帳に追加

彼は眠っている間大きないびきをかいていた。 - Tatoeba例文

例文

He himself slept peacefully and snored aloud, 例文帳に追加

シルバーはぐっすりと眠りこみ、大きないびきをかいていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

I must have snored pretty loudly to be heard here. 例文帳に追加

ここまで聞こえるようではずいぶん高いいびきをかいたとみえる - 斎藤和英大辞典

I must have snored loudly indeed, to be heard in your room. 例文帳に追加

君の部屋まで聞こえるようではずいぶん高鼾をかいたろう - 斎藤和英大辞典

But even though he snored, his nose remained perfectly still. 例文帳に追加

だがいびきをかきながらも、その鼻は完璧なまでに動こうとしなかった。 - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』

While committee members were speaching at the conference, Yoshifuru fell asleep and snored loudly. 例文帳に追加

各国委員会による演説が行われても鼾をかいて居眠りをしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the congregation consisted chiefly of a few young folk, who snored sonorously 例文帳に追加

その集会は、主に数人の若い人で成り立っていたが、彼らは、響き渡るほど大きないびきをかいていた - 日本語WordNet

例文

He was known for his easy-going character and he was said to have snored loudly in the changing room even just before a bout against a very strong wrestler. 例文帳に追加

豪放磊落な性格で知られ、強豪との取組を前にしても支度部屋で高いびきをかいていたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA”

邦題:『ラピンとラピノヴァ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Virginia Woolf 1934, expired. Copyright &copy; Kareha 2002, waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS