| 意味 | 例文 |
Subject to changeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 454件
To change the subject. 例文帳に追加
話はかわりますが。 - Tanaka Corpus
To change the subject.例文帳に追加
話はかわりますが。 - Tatoeba例文
to inappropriately change the subject of a conversation 例文帳に追加
問題を摩り替える - EDR日英対訳辞書
subject to change 例文帳に追加
変更される可能性がある - 日本語WordNet
not subject to alteration or change 例文帳に追加
変更や変化に従わない - 日本語WordNet
Subject: Change to Monday’s meeting time例文帳に追加
題:月曜日の会議時間の変更 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
Specifications and price are subject to change. 例文帳に追加
仕様、価格は変更することがあります。 - Tanaka Corpus
not changeable or subject to change 例文帳に追加
変化することがない、変化が起こらない - 日本語WordNet
subject to alteration or change 例文帳に追加
変更または変化の影響を受けやすい - 日本語WordNet
Specifications and price are subject to change.例文帳に追加
仕様、価格は変更することがあります。 - Tatoeba例文
be subject to change in accordance with a variable 例文帳に追加
変数に従って変更される傾向がある - 日本語WordNet
The prices quoted are subject to change [alteration]. 例文帳に追加
記載の値段は変更されることがあります. - 研究社 新和英中辞典
The arrangements are subject to change without notice. 例文帳に追加
その取り決めは、予告なしに変わることがある。 - Tanaka Corpus
The arrangements are subject to change without notice.例文帳に追加
その取り決めは、予告なしに変わることがある。 - Tatoeba例文
said Alice, in a hurry to change the subject. 例文帳に追加
アリスはあわてて話題を変えようとしました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
Please note that the program is subject to change. 例文帳に追加
今後、内容等が変更になることもあります。 - 経済産業省
Specifications and price are subject to change.例文帳に追加
仕様および価格は変更される場合があります。 - Tatoeba例文
said Alice, in a great hurry to change the subject of conversation. 例文帳に追加
とアリスは、あわてて話題を変えようとしました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
a change from a serious subject to a disappointing one 例文帳に追加
重大な問題から失望させる問題へ変わる - 日本語WordNet
Some sort of change will be coming to the subject and the shooting environment. 例文帳に追加
被写体や撮影環境に何らかの変化が生ずる - 京大-NICT 日英中基本文データ
not subject to change or variation especially in behavior 例文帳に追加
特にふるまいにおける変更または変化への対象ではない - 日本語WordNet
Why, when it comes to that old story, each time you turn your eyes away and change the subject.例文帳に追加
何で 昔の話が出る度に 目そらして 話 変えて。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We are subject to change our plans if the president disagrees. 例文帳に追加
社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 - Tanaka Corpus
We are subject to change our plans if the president disagrees.例文帳に追加
社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 - Tatoeba例文
Technical specifications and appearance are subject to change without notice.例文帳に追加
技術的な仕様と外観は告知無しに変更となる対象です。 - Weblio Email例文集
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


