1153万例文収録!

「Superstructures」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Superstructuresの意味・解説 > Superstructuresに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Superstructuresを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 8



例文

The substructure 17 is joined to superstructures 18A, 18B, by which the multiple-wavelength surface emitting laser diode 1 is constituted, wherein the superstructures are formed by spacers 15A, 15B which are different in thickness according to luminescent wavelengths in the light emitting layers 14A, 14B, and upper DBR16A, 16B.例文帳に追加

この下部構造体17に、発光層14A,14Bにおける発光波長に応じて厚さの異なるスペーサ15A,15Bと上部DBR16A,16Bによる上部構造体18A,18Bが接合されることにより、多波長面発光レーザ1が構成される。 - 特許庁

The superstructures of the port side and the bow side in the longitudinal direction which bound the public space are apart from the longitudinal surface in the axial direction, whereby the ratio of combined width of the superstructures in the longitudinal direction and the public space to the ship width at a water level is from 1.3 to 3.例文帳に追加

公共スペースに境界をつける左舷および右舷の長手方向船楼は、船舶の軸方向長手面から離れ、したがって長手方向船楼および公共スペースを組合せた幅の、水線における船舶の幅に対する比率は1.3から3である。 - 特許庁

This running control device runs a plurality of vehicles 10 and 20 mutually cooperatively which have their superstructures 13 and 23 rotatably mounted on carriers 12 and 22.例文帳に追加

下部走行体12,22の上に上部旋回体13,23が旋回可能に設けられた複数台の車両10,20を相互連携して走行させるための走行制御装置。 - 特許庁

(ii)-2 The work related to the construction, etc., of bridge superstructures with a maximum span of 30 m or more and less than 50 m (limited to the work carried out in places set forth in the provisions of Article 18-2); 例文帳に追加

二の二 最大支間三十メートル以上五十メートル未満の橋梁の上部構造の建設等の仕事(第十八条の二の場所において行われるものに限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

These superstructures are largely sorted to two types of an array in which the molecular axes are perpendicularly arranged to a substrate in the respective films and an array in which the axes are arranged in parallel with the substrate.例文帳に追加

これらの積層超構造は、それぞれの薄膜において分子軸が基板に対して垂直に配列されるものと平行に配列されるものとの2種類に大別される。 - 特許庁


例文

The cruise ship or the pleasure boat has an open/semi-open typed main public space arranged around a longitudinal surface in the axial direction of the ship, and on a base of superstructures of a port side and a bow side in a longitudinal direction.例文帳に追加

クルーズ船またはプレジャー・ボートは、船舶の軸方向長手面の周囲で、左舷および右舷の長手方向船楼のベースに配置された開放型または半開放型の主公共スペースを有する。 - 特許庁

(i) A person who has experiences having engaged in work installing or altering concrete bridge superstructures (referred to as "work installing, etc., of concrete bridge", in the next item) for three years or longer 例文帳に追加

一 橋梁の上部構造であつて、コンクリート造のものの架設又は変更の作業(次号において「コンクリート橋架設等の作業」という。)に関する作業に三年以上従事した経験を有する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(i) A person who has experiences having engaged in work related to installing, dismantling and altering bridge superstructures composed of metallic members (referred to as "work installing, etc., of steel bridge" in the next item) for three years or longer 例文帳に追加

一 橋梁の上部構造であつて、金属製の部材により構成されるものの架設、解体又は変更の作業(次号において「鋼橋架設等の作業」という。)に関する作業に三年以上従事した経験を有する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS