1016万例文収録!

「What you」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > What youの意味・解説 > What youに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

What youの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11777



例文

What time do you have?例文帳に追加

何時ですか。 - Tatoeba例文

You know what?例文帳に追加

聞いてよ。 - Tatoeba例文

Now, what do you think?例文帳に追加

どう思う? - Tatoeba例文

What do you think?例文帳に追加

どう思う? - Tatoeba例文

例文

What do you want?例文帳に追加

何の用だ。 - Tatoeba例文


例文

What did you say?例文帳に追加

何だって。 - Tatoeba例文

What will you do?例文帳に追加

どうしますか。 - Tatoeba例文

What are you?例文帳に追加

君はなんだ? - Tatoeba例文

What do you wanna eat?例文帳に追加

何食べたい? - Tatoeba例文

例文

What are you doing?例文帳に追加

何してんの? - Tatoeba例文

例文

What did you make?例文帳に追加

何作ったの? - Tatoeba例文

What are you looking at?例文帳に追加

何見てるの? - Tatoeba例文

What do you mean?例文帳に追加

どういうこと? - Tatoeba例文

What are you talking about?例文帳に追加

何の話? - Tatoeba例文

What do you mean?例文帳に追加

どういう意味? - Tatoeba例文

What did you eat?例文帳に追加

何食べたの? - Tatoeba例文

What did you buy?例文帳に追加

何買ったの? - Tatoeba例文

What are you doing?例文帳に追加

何するの? - Tatoeba例文

Are you stupid or what?例文帳に追加

バカなの? - Tatoeba例文

What are you majoring in?例文帳に追加

専攻は何? - Tatoeba例文

What are you eating?例文帳に追加

何食べたの? - Tatoeba例文

Do what you want.例文帳に追加

勝手にしろ。 - Tatoeba例文

Do what you want!例文帳に追加

好きにしろ! - Tatoeba例文

What did you say?例文帳に追加

何か言った? - Tatoeba例文

So what are you implying?例文帳に追加

だから、なに? - Tatoeba例文

What time are you leaving?例文帳に追加

何時に出る? - Tatoeba例文

What age are you?例文帳に追加

何歳ですか。 - Tatoeba例文

What's bugging you?例文帳に追加

どうしたんだ - Eゲイト英和辞典

What time do you have? 例文帳に追加

何時ですか。 - Tanaka Corpus

You know what? 例文帳に追加

聞いてよ。 - Tanaka Corpus

What do you want? 例文帳に追加

何のようだ。 - Tanaka Corpus

What are you doing? 例文帳に追加

何してるの? - Tanaka Corpus

Now, what do you think? 例文帳に追加

どう思う? - Tanaka Corpus

What will you be having? 例文帳に追加

お客様は? - Tanaka Corpus

Applying What You Have Learned 例文帳に追加

応用 - NetBeans

Practicing What You Have Learned 例文帳に追加

復習 - NetBeans

What do you think of making land?' 例文帳に追加

「奈何」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

What do you want?" 例文帳に追加

ご用は?」 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

"What do you mean?" 例文帳に追加

「何だって?」 - JULES VERNE『80日間世界一周』

"What do you want?" 例文帳に追加

「何が望みだ?」 - JULES VERNE『80日間世界一周』

```What do you mean?' 例文帳に追加

「なんですって?」 - Conan Doyle『黄色な顔』

What do you command?" 例文帳に追加

ご命令は?」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

"What do you wish?" 例文帳に追加

「お望みは?」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

"What do you think?" 例文帳に追加

「どう思う?」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

"What do I owe you?" 例文帳に追加

「いくらだ?」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

"What you want, fella?" 例文帳に追加

「何か用かね?」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

What happened to you? 例文帳に追加

なにがあった? - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

What will you have? 例文帳に追加

何にする? - James Joyce『小さな雲』

What do you think? 例文帳に追加

どう思う? - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

例文

"What age are you?" 例文帳に追加

「いくつになる?」 - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”A Little Cloud”

邦題:『小さな雲』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS