1016万例文収録!

「Yes, Mother.」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Yes, Mother.に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Yes, Mother.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 10



例文

Mary!"—“Yes, Mother." 例文帳に追加

「メアリー!」「はい, おかあさん」. - 研究社 新英和中辞典

Yes, my mother finally gave me her permission.例文帳に追加

はい、やっと母の許しが出たので。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Yes, my grandfather and my mother are diabetic.例文帳に追加

はい、祖父と母が糖尿病です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

"Come home early, Bill." "Yes, Mother."例文帳に追加

「早くいらっしゃい、ビル」「はい、おかあさん」 - Tatoeba例文

例文

"Come home early, Guillaume." "Yes, mother."例文帳に追加

「早く帰ってくるのよ、ギヨーム」「はい、お母さん」 - Tatoeba例文


例文

Come home early, Bill. Yes, mother. 例文帳に追加

速くいらっしゃい、ビル。はい、おかあさん。 - Tanaka Corpus

"Oh, yes, mother is alive and well. 例文帳に追加

「ああ、ええ、母は生きてますし元気です。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

Mother looked thoughtful for a while and then replied, “Yes."例文帳に追加

母はしばらく考え込んでいるようだったが「いいわよ」と答えた - Eゲイト英和辞典

and the mother says thou shalt stay by the hearth and burn nuts with us all the Noel week long--yes, even to the Feast of the Kings! 例文帳に追加

それに、お母さんは、あなたがクリスマスの週の間中ずっと、いや、そうよ、その後の王様のお祭りの間までだってうちにいて、暖炉のそばでわたしたちみんなと一緒にクルミを焼いたりしてていいわよ、って言ってるのよ。 - Ouida『フランダースの犬』

例文

If anyone comes to me, and doesn’t disregard his own father, mother, wife, children, brothers, and sisters, yes, and his own life also, he can’t be my disciple. 例文帳に追加

「だれでもわたしのもとに来て,自分の父,母,妻,子供たち,兄弟たち,姉妹たち,そうだ,自分の命さえも憎まない者は,わたしの弟子になることはできない。 - 電網聖書『ルカによる福音書 14:26』

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS