| 例文 |
an answerの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2506件
Nobody had an answer.例文帳に追加
誰も答えてくれなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You must bring back an answer. 例文帳に追加
返事を貰って来るのだ - 斎藤和英大辞典
An answer type determining part 15 determines the answer types of the answer candidates.例文帳に追加
解答タイプ判定部15は、解答候補の解答タイプを判定する。 - 特許庁
Correct. what kind of an answer is that?!例文帳に追加
正解。 何だ その答えは? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
An answer to a very interesting question.例文帳に追加
興味深い質問だろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Oblige me with an early answer 例文帳に追加
至急御回答被下度候 - 斎藤和英大辞典
I wrote him an answer immediately. 例文帳に追加
早速彼に返事を書いた. - 研究社 新英和中辞典
to answer an advertisement―respond to an advertisement―come forward 例文帳に追加
募集広告に応募する - 斎藤和英大辞典
An answer filter part 106 filters the answer candidate satisfying the answer conditions, and outputs it as an answer.例文帳に追加
回答フィルタ部106は、回答条件を満たす回答候補をフィルタリングし、回答として出力する。 - 特許庁
I gave an indefinite answer. 例文帳に追加
不確かな返事をしておいた - 斎藤和英大辞典
| 例文 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)