1016万例文収録!

「as summarized above」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > as summarized aboveの意味・解説 > as summarized aboveに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

as summarized aboveの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 10



例文

The contents of the mitchoku can be summarized as above. 例文帳に追加

以上の3つに要約することができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yuzen is finished with so many steps as described above, though simply summarized. 例文帳に追加

簡単にまとめただけでもこれだけの工程を踏んで友禅が完成する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus, the sentence whose summarized sentence probability is the highest is outputted as a summarized sentence by a summarized sentence outputting part 7 for the plurality of partial word columns obtained as mentioned above.例文帳に追加

このようにして得られた複数の部分単語列に対し、要約文出力部7により、要約文確率が最も高い文が要約文として出力される。 - 特許庁

Further, as summarized in Section 6 above, the existence of a clear corresponding relationship is suggested between the HCB content in material TCPA and that in Solvent Red 135. 例文帳に追加

さらに、6.にまとめたとおり、原料TCPAとソルベントレッド135中のHCB含有量には明確な対応関係が示唆されている。 - 経済産業省

例文

Reviewing the literature on sonochemistry of organochlorine compounds as summarized above did not lead to any publications on the use of ultrasound for chemical monitoring.例文帳に追加

上に要約したように,有機塩素化合物の超音波化学分解に関する文献のレビューでは,化学的モニタリングとしての超音波利用に関する出版物は見あたらなかった。 - 英語論文検索例文集


例文

Reviewing the literature on sonochemistry of organochlorine compounds as summarized above did not lead to any publications on the use of ultrasound for chemical monitoring.例文帳に追加

上に要約したように有機塩素化合物の超音波化学分解に関する文献レビューは,化学的モニタリングの為の超音波利用に関する出版につながらなかった。 - 英語論文検索例文集

Reviewing the literature on sonochemistry of organochlorine compounds as summarized above did not lead to any publications on the use of ultrasound for chemical monitoring.例文帳に追加

上に要約したように,有機塩素化合物の超音波化学分解に関する文献のレビューでは,化学的モニタリングとしての超音波利用に関する出版物は見あたらなかった。 - 英語論文検索例文集

Putting the above historical records together, the contents of this decree can be summarized as; the order that required lords of the manor and kokuga (provincial government officers) to restore the territorial rights for shoen and koryo, and the approval of MINAMOTO no Yoritomo's administrative authority on the Togoku region in order to make the above restoration come true. 例文帳に追加

上記史料を総合すると、本宣旨は、東国における荘園・公領の領有権を旧来の荘園領主・国衙へ回復させることを命じる。その回復を実現するため源頼朝の東国行政権を承認するという2つの内容から構成されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The above may be summarized as follows: (1) the importance of qualitative information in the screening of SMEs by banks is increasing; (2) not only regular contact but also the preparation of business plans incorporating management policies and principles and their implementation are important ways of communicating to banks and impressing them with the qualities of representatives; and (3) the presence of successors and skilled management capable of serving as "right-hand men" upon whom representatives can depend are positively correlated with borrowing from banks, as well as representatives.例文帳に追加

以上見てきたことをまとめると、〔1〕銀行が中小企業を審査する際の定性情報の重要度が高まってきている。〔2〕代表者の資質を銀行に伝え評価してもらうためには、日々の面談も有効であるだけではなく、経営方針などを折り込んだ事業計画書の作成と、その事業計画書の遂行も大事である。〔3〕代表者だけではなく、右腕と呼べるような有能な経営陣や後継者の存在も銀行からの借入には正の関係がある。 - 経済産業省

例文

An aggregated result of the "Questionnaire survey concerning daily lives" on the villages and the like with advancing depopulation and aging (National Planning Division, National and Regional Planning Bureau, Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, December 2008) Summarized the "Questionnaire survey regarding daily lives," which selected 20 regions from all over the country as certain sorts of regions including the villages with senior citizens of the age of 65 years and above covering 50 percent or more and surveyed the householders and the like from August to September in Fiscal Year 2008 例文帳に追加

人口減少・高齢化の進んだ集落等を対象とした「日常生活に関するアンケート調査」の集計結果(平成 20年 12月国土交通省国土計画局総合計画課)65歳以上の高齢者人口が50%以上の集落を含む一定の地区を、全国から20地区選定し、平成20年度8月から9月にかけて各地区の世帯主等を対象にした「日常生活に関するアンケート調査」をまとめたもの - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS