例文 (5件) |
befall toの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5件
in Japanese culture, the uncleanness said to befall a father and mother during childbirth 例文帳に追加
出産時に父母にかかるとされる穢れ - EDR日英対訳辞書
neither had he a mind any more to search curiously to know what should befall him hereafter, 例文帳に追加
それ以降、彼の好奇心は自分の未来がどうなるかを知ろうとすることをやめました。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
Mencius said that our longevity was determined by fate, and waiting for our fate to befall us while cultivating the mind would fulfill our duties. 例文帳に追加
孟子いわく、殀寿貳わず、身を修めて以て之を俟つは、命を立つる所以なりと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Waiting for our fate to befall us while cultivating the mind will fulfill our duties.' 例文帳に追加
修養に努めてその天命を待つのが人間の本分の全うである」という意味である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (5件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |