| 例文 |
central themeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 13件
an art movement of taking up everyday objects or activities as a central art theme 例文帳に追加
ポピュラーアートという美術運動 - EDR日英対訳辞書
It would have distracted the reader from the central theme.例文帳に追加
本題のテーマから 読者の気を散らすだけよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the central meaning or theme of a speech or literary work 例文帳に追加
あるスピーチまたは文学的作品の中心的意味または主題 - 日本語WordNet
It refers to the popular literature of the mid Edo period which had red-light districts as its central theme. 例文帳に追加
-主に遊郭をテーマにした江戸時代中期の大衆文学。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a course of study in which the subjects are correlated to a central theme 例文帳に追加
実生活で経験する問題を中心に組み立てた教育課程 - EDR日英対訳辞書
We, the Finance Ministers and Central Bank Governors of the G-20, held our eighth meeting in Melbourne, Australia, under the theme of ‘Building and Sustaining Prosperity’. 例文帳に追加
20か国財務大臣・中央銀行総裁は、豪・メルボルンで、「繁栄の構築と維持」のテーマの下、第8回会合を開催。 - 財務省
We, the Finance Ministers and Central Bank Governors of the G-20, held our ninth meeting in Kleinmond, South Africa, under the theme of "Sharing ? Influence, Responsibility, and Knowledge". 例文帳に追加
20か国財務大臣・中央銀行総裁は、南アフリカ・クレインモンドで、「影響、責任、知識の共有」というテーマの下、第9回会合を開催。 - 財務省
Until now, we have carried out activities with collaboration between social welfare/health services and medical systems as the central theme. I am pleased to note that we are steadily producing positive results.例文帳に追加
これまで福祉と保健、医療システムの連携を中心課題として活動を行い、成果をあげてきているところと考えております。 - 厚生労働省
A central unit extracts the optimum commodity information from the commodity data base according to the theme information registered in the basic information data base (S1010), and transmits the extracted commodity information from the central unit to a terminal device (S1012).例文帳に追加
中央装置は、基本情報データベースに登録したテーマ情報に基づいて、商品データベースから、最適な商品の情報を抽出し、(S1010)、抽出した商品の情報を中央装置から端末装置へ送信する(S1012)。 - 特許庁
Being a bus, an express bus brings you directly to a central area of a city (for examples, Shinjuku or Shibuya of Tokyo, Sakae of Nagoya (in Nagoya City), Umeda or Nanba of Osaka, Kamiyacho or Hacchobori of Hiroshima, or Tenjin of Fukuoka (in Fukuoka City, etc)) or to a theme park (Tokyo Disney Resort, Universal Studios Japan, etc). 例文帳に追加
高速バスは、バスの特性を生かして都市の市街地(東京の新宿や渋谷、名古屋の栄(名古屋市)、大阪の梅田や難波、広島の紙屋町・八丁堀、福岡の天神(福岡市)など)やテーマパーク(東京ディズニーリゾートやユニバーサルスタジオジャパンなど)に直接乗り入れるなどしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As one of important symposium projects, ERIA, with the cooperation of Harvard University and the Vietnam Central Institute of Economy and Management, conducted a symposium with the theme of “The Establishment of a Developing ASEAN Society and a Sustainable Social Security System”, which was held in Hanoi on October 26, 2010. About 250 participants, mainly policymakers from East Asian summit member countries, academic experts and business representatives attended the symposium.例文帳に追加
主なシンポジウム事業として、ERIA は、ハーバード大学及びベトナム中央経済経営研究所とともに2010 年10 月26 日にベトナムのハノイにおいて、「発展するASEAN 社会と持続可能な社会保障制度の確立」と題するシンポジウムを開催し、東アジアサミット参加国の政策立案者、学識経験者及びビジネス代表者など約250 名が参加した。 - 経済産業省
However, a report presented by the FSF (Financial Stability Forum) at a G-7 meeting (a meeting of the Group of Seven finance ministers and central bank governors) in April contained a number of recommendations - this report was compiled with the theme of how to prevent the recurrence of the market turmoil triggered by the subprime mortgage problem, and how to maintain the resilience of financial institutions and markets. 例文帳に追加
ただ例えば本年4月のG7(七か国財務大臣・中央銀行総裁会議)で報告されたFSF(金融安定化フォーラム)の報告書、これは金融機関と市場の強靭性を確保する、要するに今回のようなサブプライムを契機とする市場の混乱のような事態を再び起こさせないように金融機関と市場の強靭性を確保するにはどうしたらよいかというテーマ設定でできあがった報告書ですが、その中に数多くの提言が含まれています。 - 金融庁
| 例文 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
