1153万例文収録!

「chapter」に関連した英語例文の一覧と使い方(22ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

chapterを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6327



例文

Chapter V Agents for Trust Agreement 例文帳に追加

第五章 信託契約代理店 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter III Foreign Trust Business Operators 例文帳に追加

第三章 外国信託業者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter III Employees of a Company 例文帳に追加

第三章 会社の使用人等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter 3 Special Survivor Benefit 例文帳に追加

第三章 特別遺族給付金 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Chapter II Production of Official Statistics 例文帳に追加

第二章 公的統計の作成 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Chapter VIII Facilities for Ship Services 例文帳に追加

第八章 船舶役務用施設 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter III Crimes Related to Foreign Aggression 例文帳に追加

第三章 外患に関する罪 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter IV Crimes Related to Foreign Relations 例文帳に追加

第四章 国交に関する罪 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter XIII Crimes of Violating Confidentiality 例文帳に追加

第十三章 秘密を侵す罪 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

CHAPTER VIII FAIR TRADE COMMISSION 例文帳に追加

第八章 公正取引委員会 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

CHAPTER III-II MONOPOLISTIC SITUATIONS 例文帳に追加

第三章の二 独占的状態 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter I-2 Port Plan etc. 例文帳に追加

第一章の二 港湾計画等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter V Cost of Port and Harbor Works 例文帳に追加

第五章 港湾工事の費用 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter II Business Affairs of Investment Corporations 例文帳に追加

第二章 投資法人の業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter III Research of Fishery Resources 例文帳に追加

第三章 水産資源の調査 - 日本法令外国語訳データベースシステム

CHAPTER V PROCEDURES FOR DEPORTATION 例文帳に追加

第五章 退去強制の手続 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter IV Vocational Training Corporations 例文帳に追加

第四章 職業訓練法人 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter IV Safety and Health Education 例文帳に追加

第四章 安全衛生教育 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter VII Proper Measurement Control 例文帳に追加

第七章 適正な計量管理 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter II Dispositions upon Applications 例文帳に追加

第二章 申請に対する処分 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter VI Public Comment Procedure, etc. 例文帳に追加

第六章 意見公募手続等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter VI Community Support Projects, etc. 例文帳に追加

第六章 地域支援事業等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter 6 Quota Account Inventory 例文帳に追加

第六章 割当量口座簿等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter 2 Disclosure of Administrative Documents 例文帳に追加

第二章 行政文書の開示 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter III Authorities for Rehabilitation Proceedings 例文帳に追加

第三章 再生手続の機関 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter 2 Implementation of Recycling, etc. 例文帳に追加

第二章 再資源化等の実施 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter VI Administration of the Bankruptcy Estate 例文帳に追加

第六章 破産財団の管理 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter VII Realization of the Bankruptcy Estate 例文帳に追加

第七章 破産財団の換価 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Imperial House Act, Chapter 3, Regent 例文帳に追加

皇室典範第三章摂政 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

See Part I, Chapter 2 "China."例文帳に追加

第Ⅰ部第2章「中国」参照 - 経済産業省

Chapter 4. Environmental Hazards例文帳に追加

第4 部 環境に対する有害性 - 経済産業省

What!? the court chapter in the court例文帳に追加

なに!? 廷内にある浄界章を➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'm halfway through half the first chapter.例文帳に追加

まだ第一章の半分だけど... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In each chapter, you can see the external forces例文帳に追加

各章でご覧いただくのは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Chapter 2 onward have been lost 例文帳に追加

以下第二部は現存していない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I will give you chapter and verse for my statement. 例文帳に追加

このことは僕が保証する - 斎藤和英大辞典

to meet with a chapter of accidentsto be the sport of fortune―the sport of chance 例文帳に追加

重ね重ねの不幸に逢う - 斎藤和英大辞典

It shall be the subject of a new chapter. 例文帳に追加

章を改めてこれを説かん - 斎藤和英大辞典

Chapter 6 : How to drink tea and other related matters 例文帳に追加

六之飲・・・茶の飲み方など - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

as I have shown in the previous chapter例文帳に追加

前の章で説明したように - Eゲイト英和辞典

Chapter 3 COME AWAY, COME AWAY! 例文帳に追加

3. 行っちゃった、行っちゃった - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

CHAPTER III Looking-Glass Insects 例文帳に追加

第 3 章 鏡の国の昆虫たち - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

To perform chapter division efficiently.例文帳に追加

効率的にチャプター分割を行う。 - 特許庁

Chapter II Registry Office and Registrar 例文帳に追加

第二章 登記所及び登記官 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter II Payment for Services and Supports for Persons with Disabilities 例文帳に追加

第二章 自立支援給付 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter 5 Plan for Welfare of Persons with Disabilities 例文帳に追加

第五章 障害福祉計画 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter II General Rules for Laws 例文帳に追加

第二章 法律に関する通則 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter XVI Crimes of Counterfeiting of Currency 例文帳に追加

第十六章 通貨偽造の罪 - 日本法令外国語訳データベースシステム

CHAPTER V UNFAIR TRADE PRACTICES 例文帳に追加

第五章 不公正な取引方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

CHAPTER 3-2 Labor Recruitment 例文帳に追加

第三章の二 労働者の募集 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS