1016万例文収録!

「come with me!」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > come with me!に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

come with me!の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 244



例文

Come with me.例文帳に追加

私と来て。 - Tatoeba例文

Come with me! 例文帳に追加

僕についておいで! - 研究社 新和英中辞典

Come along with me. 例文帳に追加

ついて来なさい. - 研究社 新和英中辞典

Come along (with me)! 例文帳に追加

一緒に来給え - 斎藤和英大辞典

例文

Come along with me.例文帳に追加

私について来て。 - Tatoeba例文


例文

Come with me.例文帳に追加

私について来て。 - Tatoeba例文

Come with me!例文帳に追加

私について来て。 - Tatoeba例文

Come with me!'' 例文帳に追加

ついてくるんだ!」 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

"Come with me; 例文帳に追加

「こっちにおいで。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

例文

Won't you come with me? 例文帳に追加

一緒に行きませんか? - Weblio Email例文集

例文

Why not come along with me? 例文帳に追加

僕といっしょに来たら? - 研究社 新和英中辞典

Come to spend a day with me. 例文帳に追加

一日遊びに来給え - 斎藤和英大辞典

Come, let me try conclusions with you! 例文帳に追加

いざ勝負せん - 斎藤和英大辞典

Won't you come and dine with me? 例文帳に追加

食事をしに来ないか - 斎藤和英大辞典

Come along (with me)! 例文帳に追加

僕について来給え - 斎藤和英大辞典

Let me come with you! 例文帳に追加

連れて行って下さい - 斎藤和英大辞典

Won't you come with me? 例文帳に追加

いっしょに行かないか - 斎藤和英大辞典

Come along with me.例文帳に追加

私についてきなさい。 - Tatoeba例文

Come along with me.例文帳に追加

私と一緒に来なさい。 - Tatoeba例文

Why don't you come with me?例文帳に追加

私と一緒に来ない? - Tatoeba例文

Come with me.例文帳に追加

私といっしょに来なさい。 - Tatoeba例文

Would you come with me?例文帳に追加

御案内しましょう。 - Tatoeba例文

Why don't you come dancing with me?例文帳に追加

ダンスに行きませんか。 - Tatoeba例文

Won't you come with me?例文帳に追加

一緒に来ませんか。 - Tatoeba例文

You can come with me.例文帳に追加

一緒に来てもいいよ。 - Tatoeba例文

Come along with me and go fishing.例文帳に追加

一緒に釣りに行こう。 - Tatoeba例文

Won't you come with me?例文帳に追加

一緒に行きませんか。 - Tatoeba例文

Come along with me.例文帳に追加

着いてきてください。 - Tatoeba例文

Come with me, please.例文帳に追加

着いてきてください。 - Tatoeba例文

Come outside with me.例文帳に追加

私と一緒に外に来て。 - Tatoeba例文

Will you come with me?例文帳に追加

僕と一緒に来ない? - Tatoeba例文

Come along with me.例文帳に追加

いっしょに来てください - Eゲイト英和辞典

Please come with me.例文帳に追加

ついてきてください。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Come along with me. 例文帳に追加

私についてきなさい。 - Tanaka Corpus

Come along with me. 例文帳に追加

私と一緒に来なさい。 - Tanaka Corpus

Why don't you come with me? 例文帳に追加

私と一緒に来ない。 - Tanaka Corpus

Come with me. 例文帳に追加

私といっしょにきなさい。 - Tanaka Corpus

Would you come with me? 例文帳に追加

御案内しましょう。 - Tanaka Corpus

Won't you come with me? 例文帳に追加

一緒に来ませんか。 - Tanaka Corpus

You can come with me. 例文帳に追加

一緒に来てもいいよ。 - Tanaka Corpus

Come along with me and go fishing. 例文帳に追加

一緒に釣りに行こう。 - Tanaka Corpus

Won't you come with me? 例文帳に追加

一緒に行きませんか。 - Tanaka Corpus

Why don't you come dancing with me? 例文帳に追加

ダンスに行きませんか。 - Tanaka Corpus

`come on have some lunch with me,' 例文帳に追加

『一緒に昼でも食おう』 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

Would you like to come with me?例文帳に追加

私と一緒に来たいですか? - Weblio Email例文集

Would you like to come with me?例文帳に追加

君は私と一緒に来ますか? - Weblio Email例文集

Please come with me.例文帳に追加

私と一緒に来てください。 - Weblio Email例文集

Could you come with me to the police station? 例文帳に追加

ちょっと署までいいですか。 - Weblio Email例文集

Why don't you come with me tomorrow? 例文帳に追加

明日一緒に行きませんか? - Weblio Email例文集

例文

Come play with me. 例文帳に追加

私と一緒に遊びましょう。 - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS