1016万例文収録!

「fine for me」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > fine for meに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

fine for meの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 16



例文

Any time is fine for me. 例文帳に追加

私は何時でもよいです。 - Weblio Email例文集

Any time is fine for me. 例文帳に追加

私はいつでも良いです。 - Weblio Email例文集

For me, either is fine for that. 例文帳に追加

私はそれはどちらでも構いません。 - Weblio Email例文集

For me, either is fine for that. 例文帳に追加

それはどちらでも構いません。 - Weblio Email例文集

例文

Saturday is fine for me too. 例文帳に追加

私は土曜日でも都合がよいです。 - Weblio Email例文集


例文

Saturday is fine for me too. 例文帳に追加

土曜日でも都合がよいです。 - Weblio Email例文集

Any time is fine for me. 例文帳に追加

私は何時でも大丈夫です。 - Weblio Email例文集

Anytime is fine for me. 例文帳に追加

私はいつでも大丈夫ですよ。 - Weblio Email例文集

A single room would be fine for me.例文帳に追加

シングルの部屋がいいんですが。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

Any rooms are fine for me.例文帳に追加

どのようなお部屋でも結構ですよ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

Any time is fine for me next week. 例文帳に追加

来週なら私はいつでも大丈夫です。 - Weblio Email例文集

The fine weather tempted me to go out for a walk. 例文帳に追加

よい陽気に誘われて私は散歩に出かけた. - 研究社 新英和中辞典

The weather was too fine for me to stay indoors. 例文帳に追加

天気がいいので家にじっとしていられなかった. - 研究社 新和英中辞典

Twelve days they looked for it, and every day they had the worse word for me, until one fine morning all hands went aboard. 例文帳に追加

12日間は探したな、毎日ひでぇことは言われるし、ある朝に全員船にもどっちまったんだ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

For me at this point, I can feel as though everything is progressing just fine. 例文帳に追加

私には今のところ全てが順調に進捗しているように感じられます。 - Weblio Email例文集

例文

"But still and all he kept on saying that before the summer was over he'd go out for a drive one fine day just to see the old house again where we were all born down in Irishtown and take me and Nannie with him. 例文帳に追加

「でもそれなのに彼は言い続けてたわ、夏が行く前にいい日和を選んで馬車旅行に出かけて私たちみんなが生まれ落ちたアイリッシュタウンに懐かしい家をもう一度見に行くんだって、私とナニーを連れて。 - James Joyce『姉妹』

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Sisters”

邦題:『姉妹』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS