| 例文 |
hebrew scripturesの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 13件
Well then... the oldest books in the hebrew scriptures例文帳に追加
さて ヘブライ教典で 最も古い創世記 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And the book of chronicles, the book of ezra in the hebrew scriptures例文帳に追加
ヘブライ語聖書 エズラ書 歴代志 にも - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Talmudic literature that deals with law and with the interpretation of the laws on the Hebrew Scriptures 例文帳に追加
ヘブライ語の聖書の法と法の解釈を扱うタルムードの文学 - 日本語WordNet
the first of three divisions of the Hebrew Scriptures comprising the first five books of the Hebrew Bible considered as a unit 例文帳に追加
1つの構成単位と見なされる旧約聖書の最初の五書から成るヘブライ聖書の3つの区分のうちの最初のもの - 日本語WordNet
either of two small leather cases containing texts from the Hebrew Scriptures (known collectively as tefillin) 例文帳に追加
ヘブライ語の聖書の文言が書かれた、2つの小さな革の入れ物のどちらか(まとめてテフィリンとして知られる) - 日本語WordNet
an esoteric theosophy of rabbinical origin based on the Hebrew scriptures and developed between the 7th and 18th centuries 例文帳に追加
ヘブライ語の聖書に基づき、7世紀から18世紀の間に発展したラビの教義の発端で難解な見神論 - 日本語WordNet
52 texts written between 200 BC and AD 200 but ascribed to various prophets and kings in the Hebrew scriptures 例文帳に追加
紀元前200年と西暦200年の間に書かれたが、ユダヤ教の聖典では様々な予言者と王のものと見なされる52の原文 - 日本語WordNet
an ancient commentary on part of the Hebrew scriptures that is based on Jewish methods of interpretation and attached to the biblical text 例文帳に追加
ユダヤ人の解釈の方法に基づき、聖書の原文に添付されるユダヤ教聖典の一部に対する古代の注釈 - 日本語WordNet
one of the great Fathers of the early Christian Church whose major work was his translation of the Scriptures from Hebrew and Greek into Latin (which became the Vulgate) 例文帳に追加
大きな仕事がヘブライ語とギリシア語からラテン語への聖書(ウルガタ聖書になった)の翻訳であった初期の使徒教会の偉大なファザーのうちの1人 - 日本語WordNet
a Jewish sect that recognizes only the Hebrew Scriptures as the source of divinely inspired legislation and denies the authority of the postbiblical tradition of the Talmud 例文帳に追加
ヘブライ語の聖書のみが神の力による直接的な啓示を受けた法律の源であると認め、タルムードの後の聖書の伝統の権威を否定するユダヤ人のセクト - 日本語WordNet
a vast body of textual criticism of the Hebrew Scriptures including notes on features of writing and on the occurrence of certain words and on variant sources and instructions for pronunciation and other comments that were written between AD 600 and 900 by Jewish scribes in the margins or at the end of texts 例文帳に追加
西暦600年と900年の間にユダヤ人の筆記者によって原文の縁と終わりに書かれた筆跡の特徴に対する特定の語の発生、異形の情報源、発音のための指示に対する注意書きと他のコメントを含むヘブライ語の聖書の膨大な量の本文批評 - 日本語WordNet
| 例文 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)