1016万例文収録!

「i understood」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > i understoodに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

i understoodの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 393



例文

I understood.例文帳に追加

分かりました。 - Tatoeba例文

I understood.例文帳に追加

了解です。 - Tatoeba例文

I can not make myself understood. 例文帳に追加

言語不通だ - 斎藤和英大辞典

and I understood that I was in a passage. 例文帳に追加

ここは廊下なのだ。 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

例文

OK, I understood it.例文帳に追加

はい、了解しました。 - Weblio Email例文集


例文

I made myself understood. 例文帳に追加

自分自身を納得させた。 - Weblio Email例文集

I made myself understood. 例文帳に追加

私は自分に理解させた。 - Weblio Email例文集

I understood it. 例文帳に追加

私はそれを理解しました。 - Weblio Email例文集

I made myself understood. 例文帳に追加

私は自分を理解させた。 - Weblio Email例文集

例文

I understood that quite well. 例文帳に追加

それが良くわかりました。 - Weblio Email例文集

例文

I understood it. 例文帳に追加

私は了解しました。 - Weblio Email例文集

I roughly understood. 例文帳に追加

おおよそは理解しました。 - Weblio Email例文集

I understood that straight away. 例文帳に追加

それがすぐ分かりました。 - Weblio Email例文集

I understood that difference. 例文帳に追加

その違いが分かった。 - Weblio Email例文集

I can not make myself understood. 例文帳に追加

僕は言語不通だ - 斎藤和英大辞典

I almost understood the entire thing!例文帳に追加

ほとんど全部分かった。 - Tatoeba例文

I understood almost everything.例文帳に追加

ほとんど全部分かった。 - Tatoeba例文

Was I not understood?例文帳に追加

私のこと誤解してない? - Tatoeba例文

I understood absolutely nothing.例文帳に追加

何一つ分かってなかった。 - Tatoeba例文

and I understood..." 例文帳に追加

そして私にはわかって、」 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

"I understood, 例文帳に追加

「私にはわかっています。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

I thought that I had understood that. 例文帳に追加

私はそれを理解したつもりです。 - Weblio Email例文集

I hope I will be understood well. 例文帳に追加

うまく伝われば良いのですが・・・。 - Weblio Email例文集

I understood the situation well. 例文帳に追加

私は状況が良くわかった。 - Weblio Email例文集

I understood that a product made progress. 例文帳に追加

製品が進展したことは理解した。 - Weblio Email例文集

I understood the situation. 例文帳に追加

私は状況が理解できました。 - Weblio Email例文集

I understood what you want to say. 例文帳に追加

貴方が言いたい事がわかったよ。 - Weblio Email例文集

I understood your conversation. 例文帳に追加

あなたの会話を理解しました。 - Weblio Email例文集

I understood that well. 例文帳に追加

私はそれをよく分かりました。 - Weblio Email例文集

I cannot be understood by anybody. 例文帳に追加

私は誰からも理解されない。 - Weblio Email例文集

I understood your story. 例文帳に追加

私はあなたの話を理解しました。 - Weblio Email例文集

I understood that quite well. 例文帳に追加

私はそれがとても良く分かりました。 - Weblio Email例文集

I understood the approximate place. 例文帳に追加

おおよそのところは理解しました。 - Weblio Email例文集

I understood this matter. 例文帳に追加

この件について理解しました。 - Weblio Email例文集

I understood this matter. 例文帳に追加

この件について理解致しました。 - Weblio Email例文集

I understood about tomorrow. 例文帳に追加

明日のことについては了解しました。 - Weblio Email例文集

I understood your explanation well. 例文帳に追加

あなたの説明はよく分かりました。 - Weblio Email例文集

I understood that very deeply. 例文帳に追加

それをとても深く理解をした。 - Weblio Email例文集

I understood what you were saying. 例文帳に追加

僕は君の言っていることが分かった。 - Weblio Email例文集

I understood that well. 例文帳に追加

私はそれをよく理解しました。 - Weblio Email例文集

I understood it. 例文帳に追加

私はそれを納得しました。 - Weblio Email例文集

I understood that right away. 例文帳に追加

私はそれがすぐに分かりました。 - Weblio Email例文集

I understood that straight away. 例文帳に追加

私はそれがすぐ分かりました。 - Weblio Email例文集

I understood that clearly. 例文帳に追加

私はそれを明確に理解しました。 - Weblio Email例文集

I understood about that. 例文帳に追加

私はそれについて理解しました。 - Weblio Email例文集

I understood his report quite well. 例文帳に追加

彼の報告をよく理解できた。 - Weblio Email例文集

I understood half of his report. 例文帳に追加

彼の報告を半分理解できた。 - Weblio Email例文集

I understood that right away. 例文帳に追加

それがすぐに分かりました。 - Weblio Email例文集

I understood that clearly. 例文帳に追加

それを明確に理解しました。 - Weblio Email例文集

例文

I understood about that clearly. 例文帳に追加

そのことをはっきりと理解しました。 - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS