1016万例文収録!

「lord's prayer」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > lord's prayerに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

lord's prayerの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12



例文

the Lord's Prayer 例文帳に追加

主の祈り. - 研究社 新英和中辞典

the Lord's prayer 例文帳に追加

主の祈り - 斎藤和英大辞典

the Lord's Prayer in Latin 例文帳に追加

ラテン語の主の祈り - 日本語WordNet

After this, pray the Lord's Prayer and the following prayer: 例文帳に追加

その後で、主の祈りと次のお祈りを祈りましょう。 - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

例文

Lord, hear my prayer. 例文帳に追加

主よ, わが願いを聞き入れたまえ. - 研究社 新英和中辞典


例文

Hear my earnest prayer, O Lord! 例文帳に追加

この切なる願いをかなわせ給え - 斎藤和英大辞典

Part Three: The Lord's Prayer 例文帳に追加

第三部:主の祈りについて - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

Forgive us our trespasses. 例文帳に追加

【聖書】 われらの罪を許したまえ 《主の祈り (the Lord's Prayer) の中の言葉》. - 研究社 新英和中辞典

She was praying the Lord's prayer aloud. 例文帳に追加

女の子はお祈りを声にだしました。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

例文

Then, kneeling or standing, say the creed and pray the Lord's Prayer. 例文帳に追加

それから、ひざまづいても立ったままでもよいですから、使徒信条を述べ、主の祈りを祈りなさい。 - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

例文

For the eyes of the Lord are on the righteous, and his ears open to their prayer; but the face of the Lord is against those who do evil.” 例文帳に追加

主の目は義人たちの上にあり, その耳は彼らの祈りに向けられるからだ。 しかし,主の顔は悪いことを行なっている者たちに敵して向けられる」。 - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 3:12』

例文

They, saints and friends of Christ as they were, served the Lord in hunger and thirst, in cold and nakedness, in labour and weariness, in watchings and fastings, in prayer and holy meditations, in persecutions and much rebuke. 例文帳に追加

聖人たちや、キリストの友たる人々は、飢え、乾き、寒さ、裸の中で、仕事場でも疲れていても、祈りや聖なる瞑想の中でも、迫害と困難の中でも、夜を徹する祈りや断食の中でも、主に仕えました。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)”

邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994,
(Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。
This work is dedicated to the Public Domain.
本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS