1153万例文収録!

「providers」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > providersの意味・解説 > providersに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

providersを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1107



例文

Chapter 7 Medical Care Providers, Long-Term Care Providers and Midwifery Care Providers 例文帳に追加

第七章 医療機関、介護機関及び助産機関 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Designation of Medical Care Providers 例文帳に追加

医療機関の指定 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Obligations of Designated Medical Care Providers 例文帳に追加

指定医療機関の義務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Designation, etc. of Long-Term Care Providers 例文帳に追加

介護機関の指定等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(c)higher education providers.例文帳に追加

(c) 高等教育提供者 - 特許庁


例文

(ii) The method of selecting dispute resolution providers 例文帳に追加

二 手続実施者の選任の方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Responsibility of Employment Placement Business Providers 例文帳に追加

職業紹介事業者の責務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Application Mutatis Mutandis to Midwifery Care Providers 例文帳に追加

助産機関等への準用 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv)-2 Small Amounts and Short Term Insurance Providers; 例文帳に追加

四の二 少額短期保険業者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Issues for Internet Service Providers 例文帳に追加

インストールに関する議論 - FreeBSD

例文

Selection of Agency/Brokerage Service Providers 例文帳に追加

代理・媒介業者の選定等 - 金融庁

Enhancing the mobility of education providers例文帳に追加

教育機関の移動の促進 - 経済産業省

(2) Tax-exempt business providers 例文帳に追加

② 免税事業者である者 - 経済産業省

(3) Business providers subject to simplified tax 例文帳に追加

③ 簡易課税事業者である者 - 経済産業省

They found european service providers例文帳に追加

彼らがヨーロッパで 探し出したのは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And, like, insurance providers例文帳に追加

保険提供者がいるのと同じように - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

where were the other food-providers and fire-providers. 例文帳に追加

そこではまた別の人間が食料と火を与えてくれるのだ。 - Jack London『火を起こす』

Registered calibration service provides are hierarchized (primary registered calibration service providers to secondary calibration service providers).例文帳に追加

登録校正事業者は階層性(一次登録校正事業者→二次校正事業者)になっている。 - 特許庁

Small Amount and Short Term Insurance Providers Liability Insurance Contract 例文帳に追加

少額短期保険業者責任保険契約 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter V Long-Term Care Support Specialists, Providers, and Facilities 例文帳に追加

第五章 介護支援専門員並びに事業者及び施設 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 2 Designated In-Home Service Providers 例文帳に追加

第二節 指定居宅サービス事業者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 3 Designated Community-Based Service Providers 例文帳に追加

第三節 指定地域密着型サービス事業者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Appointment as service provider of Designated Community-Based Service Providers 例文帳に追加

指定地域密着型サービス事業者の指定 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 4 Designated In-Home Long-Term Care Support Providers 例文帳に追加

第四節 指定居宅介護支援事業者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Appointment as service provider of Designated In-Home Long-Term Care Support Providers 例文帳に追加

指定居宅介護支援事業者の指定 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 6 Designated Providers of a Preventive Service to Long-Term Care 例文帳に追加

第六節 指定介護予防サービス事業者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 8 Designated Providers of Support for Prevention of Long-Term Care 例文帳に追加

第八節 指定介護予防支援事業者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter III-2 Financial Instruments Intermediary Service Providers 例文帳に追加

第三章の二 金融商品仲介業者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Limitation on Financial Instruments Intermediary Service Providers 例文帳に追加

金融商品仲介業者に係る制限 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Issues for Internet Service Providers using FreeBSD 例文帳に追加

FreeBSD を用いている インターネットサービスプロバイダの話題 - FreeBSD

(2) Stance on Small-amount and Short-term Insurance Providers 例文帳に追加

(2)少額短期保険業者への対応 - 金融庁

Measures to Prevent Violation of Law by Financial Instruments Intermediary Service Providers 例文帳に追加

金融商品仲介業者の法令違反の防止措置 - 金融庁

Measures to Prevent Legal Violations by Agency/Brokerage Service Providers 例文帳に追加

代理・媒介業者の法令違反に係る防止措置 - 金融庁

Development of Control Environment by Agency/Brokerage Service Providers 例文帳に追加

代理・媒介業者の態勢整備 - 金融庁

Appropriateness of Business Operations (Financial Instruments Intermediary Service Providers) 例文帳に追加

業務の適切性(金融商品仲介業者) - 金融庁

Various Administrative Procedures (Financial Instruments Intermediary Service Providers) 例文帳に追加

諸手続 (金融商品仲介業者) - 金融庁

(2) Application Mutatis Mutandis to Financial Instruments Intermediary Service Providers 例文帳に追加

金融商品仲介業者への準用 - 金融庁

VI-2-2-4 Measures to Prevent Legal Violations by Agency/Brokerage Service Providers 例文帳に追加

Ⅵ-2-2-4 代理・媒介業者の法令違反に係る防止措置 - 金融庁

VI-2-2-4-1 Selection of Agency/Brokerage Service Providers 例文帳に追加

Ⅵ-2-2-4-1代理・媒介業者の選定等 - 金融庁

(1) Points of Attention Regarding Selection of Agency/Brokerage Service Providers 例文帳に追加

(1)代理・媒介業者の選定に係る留意事項 - 金融庁

VII-2-1-5 Measures to Prevent Legal Violations by Agency/Brokerage Service Providers 例文帳に追加

Ⅶ-2-1-5 代理・媒介業者の法令違反に係る防止措置 - 金融庁

(1) Selection of Agency/Brokerage Service Providers 例文帳に追加

(1)代理・媒介業者の選定等 - 金融庁

(i) Points of Attention Regarding Selection of Agency/Brokerage Service Providers 例文帳に追加

① 代理・媒介業者の選定に係る留意事項 - 金融庁

VII-2-2-2 Development of Control Environment by Agency/Brokerage Service Providers 例文帳に追加

Ⅶ-2-2-2 代理・媒介業者の態勢整備 - 金融庁

XI-2 Various Administrative Procedures (Financial Instruments Intermediary Service Providers) 例文帳に追加

-2 諸手続(金融商品仲介業者) - 金融庁

(Example) Director-General of XX Local Finance Bureau (Financial Instruments Intermediary Service Providers) No. XX 例文帳に追加

例)○○財務局長(金仲)第○○号 - 金融庁

Respectively different memory capacities are provided in providers P, a memory state report is periodically distributed from the providers P to a network NW, and the providers P and requesters R recognize the memory using conditions of the providers P.例文帳に追加

プロバイダPでそれぞれ異なるメモリ容量を有し、プロバイダPからネットワークNWに定期的にメモリ状態レポートを配信して、プロバイダP及びリクエスタRはプロバイダPのメモリ使用状況を把握する。 - 特許庁

Providers P are respectively provided with different memory capacities, and a memory status report is periodically distributed from the providers P to a network NW, and the memory using circumstances of the providers P are grasped by the providers P and a requester R.例文帳に追加

プロバイダPでそれぞれ異なるメモリ容量を有し、プロバイダPからネットワークNWに定期的にメモリ状態レポートを配信して、プロバイダP及びリクエスタRはプロバイダPのメモリ使用状況を把握する。 - 特許庁

METHOD FOR CONSULTATION ABOUT SELECTING COMMUNICATION PROVIDERS例文帳に追加

通信業者選択コンサルティング方法 - 特許庁

例文

Self-employed Service Providers (Independent Professionals)例文帳に追加

自由職業サービス(独立の専門家) - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS