1153万例文収録!

「same」に関連した英語例文の一覧と使い方(40ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

sameを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49982



例文

On October 17 the same year, registration was completed. 例文帳に追加

10月17日登記完了。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

SELF-PURIFICATION SURFACE, METHOD FOR MANUFACTURING THE SAME AND USAGE OF THE SAME例文帳に追加

自浄性表面、その製造方法及びその使用 - 特許庁

SEEDLING-RAISING POT, CONVEYING TRAY AND METHOD FOR USING THE SAME POT AND THE SAME TRAY例文帳に追加

育苗ポットと搬送トレー及びその使用方法 - 特許庁

HETERONUCLEAR COMPLEX, METHOD OF MANUFACTURING THE SAME AND METHOD OF SUPPORTING THE SAME例文帳に追加

異核錯体、その製造方法およびその担持方法 - 特許庁

例文

PIGMENT DISPERSION, METHOD FOR PRODUCING THE SAME AND APPLICATION OF THE SAME例文帳に追加

顔料分散体、その製造方法およびその用途 - 特許庁


例文

NEW PHOTOCHROMIC COMPOUND, PRODUCTION METHOD FOR THE SAME AND USES OF THE SAME例文帳に追加

新規ホトクロミック化合物、その製法およびその用途 - 特許庁

PHENOLIC POLYMER, AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME AND USE OF THE SAME例文帳に追加

フェノール系重合体、その製法およびその用途 - 特許庁

The same applies in this guideline.例文帳に追加

本指針内すべて同じ。 - 経済産業省

RESONANT ELEMENT, METHOD FOR MANUFACTURING THE SAME AND READER OF THE SAME例文帳に追加

共振素子、その製造方法及びその読取装置 - 特許庁

例文

You had this same thing in america例文帳に追加

アメリカでも販売された - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

I keep making the same mistake.例文帳に追加

同じ間違いばかりする - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

That guy... his face was... the same as mine...例文帳に追加

あいつ...俺と同じ顔... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

For the same reason grass is GREEN. 例文帳に追加

同じ理由で、草は緑。 - JACK LONDON『影と光』

PLUG AND METHOD OF MANUFACTURING THE SAME例文帳に追加

プラグとその製造方法 - 特許庁

LAMINATE AND APPLICATION OF THE SAME例文帳に追加

積層体、及びその用途 - 特許庁

CARD AND METHOD OF MANUFACTURING THE SAME例文帳に追加

カードとその製造方法 - 特許庁

SCISSORS AND METHOD OF MANUFACTURING THE SAME例文帳に追加

鋏、及びその製造方法 - 特許庁

POLYESTER AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME例文帳に追加

ポリエステルとその製造法 - 特許庁

BRUSH AND MANUFACTURING METHOD OF THE SAME例文帳に追加

ブラシ及びその製造法 - 特許庁

TONGS AND METHOD OF MANUFACTURING THE SAME例文帳に追加

挟み具とその製造法 - 特許庁

PUDDING AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME例文帳に追加

プリン及びその製造法 - 特許庁

SHOE OR INSOLE FOR THE SAME例文帳に追加

靴または靴用中敷き - 特許庁

KIMCHI AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME例文帳に追加

キムチとその製造方法 - 特許庁

CONFECTIONERY AND METHOD FOR MAKING THE SAME例文帳に追加

菓子及びその製造法 - 特許庁

MISO AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME例文帳に追加

味噌とその製造方法 - 特許庁

The same problem happened twice.例文帳に追加

同じ問題が2度起こった。 - Weblio Email例文集

The same is also true.例文帳に追加

同じこともまた真である。 - Weblio Email例文集

at the same time of day 例文帳に追加

同じくらいの時間帯に - Weblio Email例文集

We saw the same stars. 例文帳に追加

私たちは同じ星をみた。 - Weblio Email例文集

We also have the same opinion. 例文帳に追加

私達も同じ意見です。 - Weblio Email例文集

I feel the same as you. 例文帳に追加

あなたと同じ気持ちです。 - Weblio Email例文集

2,690 People Jump Rope at the Same Time 例文帳に追加

2690人が一斉に縄跳び - 浜島書店 Catch a Wave

CHEESE AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME例文帳に追加

チーズ及びその製造法 - 特許庁

CANDY AND METHOD FOR MANUFACTURING THE SAME例文帳に追加

菓子とその製造方法 - 特許庁

BATTERY AND METHOD OF MANUFACTURING SAME例文帳に追加

電池とその製造方法 - 特許庁

ROLLER AND METHOD OF MANUFACTURING THE SAME例文帳に追加

ローラとその製造方法 - 特許庁

DUCT AND METHOD OF MANUFACTURING THE SAME例文帳に追加

ダクトとその製造方法 - 特許庁

GEL AND METHOD OF MANUFACTURING THE SAME例文帳に追加

ゲルおよびその製造法 - 特許庁

SALAD, AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME例文帳に追加

サラダ及びその製造法 - 特許庁

TONER AND METHOD FOR MANUFACTURING THE SAME例文帳に追加

トナーとその製造方法 - 特許庁

VASE AND METHOD FOR MANUFACTURING THE SAME例文帳に追加

花器とその製造方法 - 特許庁

occurring in the same period of time 例文帳に追加

同じ期間に起こるさま - 日本語WordNet

contemporaries of the same status 例文帳に追加

同じ地位の同時代の人 - 日本語WordNet

both ends wrote at the same time 例文帳に追加

同時に書かれた両端 - 日本語WordNet

a nearby object of the same kind 例文帳に追加

近くにある同種の物 - 日本語WordNet

He died on September 13 in the same year. 例文帳に追加

同年9月26日に死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was promoted to Jushiijo (Upper Grade Junior Fourth Rank) the same year. 例文帳に追加

同年、従四位上。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He passed away in the same year. 例文帳に追加

同年に薨去している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The shoes are the same size. 例文帳に追加

この靴は同じ大きさだ。 - Tanaka Corpus

例文

same as 例文帳に追加

と同様の動作を行います。 - JM




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS