starvedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 93件
I'm starved.例文帳に追加
お腹がぺこぺこです。 - Tatoeba例文
I'm starved.例文帳に追加
おなかがすいて死にそうだ。 - Tatoeba例文
I'm starved.例文帳に追加
めっちゃお腹すいた。 - Tatoeba例文
I'm starved. 例文帳に追加
お腹がぺこぺこです。 - Tanaka Corpus
Because of the famine, the cattle starved to death.例文帳に追加
飢饉のために、家畜が餓死した。 - Tatoeba例文
I'm starved.例文帳に追加
ものすごくお腹がすいている。 - Tatoeba例文
The starved child's belly protuberated 例文帳に追加
飢えた子供の腹は膨らんでいた - 日本語WordNet
Because of the famine the cattle starved to death. 例文帳に追加
飢饉のために、家畜が餓死した。 - Tanaka Corpus
The garrison was starved into surrender [surrendering]. 例文帳に追加
守備隊は兵糧攻めにあって降服した. - 研究社 新英和中辞典
His two children died of hunger [starved to death] during the war. 例文帳に追加
戦時中, 彼の二人の子供は飢えで死んだ. - 研究社 新和英中辞典
Mothers starved themselves to feed their children.例文帳に追加
母親達は子供に食物を与えて餓死した。 - Tatoeba例文
Because of the famine, the cattle starved to death.例文帳に追加
食糧不足のため、家畜が餓死した。 - Tatoeba例文
I should have starved to death for want of food.例文帳に追加
私は食べ物が無いために餓死するところだった。 - Tatoeba例文
Hundreds of people have starved to death in that district.例文帳に追加
その地域では何百まんにんも餓死した。 - Tatoeba例文
Many people starved to death because of the famine.例文帳に追加
多くの人が飢饉のために餓死した - Eゲイト英和辞典
Mothers starved themselves to feed their children. 例文帳に追加
母親達は子供に食物を与えて餓死した。 - Tanaka Corpus
Because of the famine, the cattle starved to death. 例文帳に追加
食糧不足のため、家畜ががしした。 - Tanaka Corpus
I should have starved to death for want of food. 例文帳に追加
私は食べ物が無いために餓死するところだった。 - Tanaka Corpus
Hundreds of people have starved to death in that district. 例文帳に追加
その地域では何百まんにんも餓死した。 - Tanaka Corpus
In the drought, many people and animals starved to death. 例文帳に追加
その干ばつで多くの人と動物が餓死した。 - Tanaka Corpus
but he would have starved first. 例文帳に追加
だがそうするくらいなら、飢え死にした方がいいと思った。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
their human capacities are withered and starved: 例文帳に追加
その人間としての能力を萎れさえ、飢え死にさせる。 - John Stuart Mill『自由について』
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |