1016万例文収録!

「suggest that」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > suggest thatの意味・解説 > suggest thatに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

suggest thatの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 404



例文

I suggest that we discuss politics.例文帳に追加

政治について討論しよう。 - Tatoeba例文

I suggest you go watch that movie.例文帳に追加

あの映画、見に行ってみればいいのに。 - Tatoeba例文

I suggest you go watch that movie.例文帳に追加

あの映画、見に行ってみたら。 - Tatoeba例文

suggest that someone is guilty 例文帳に追加

誰かが有罪であると言い出す - 日本語WordNet

例文

points that suggest an aeroplane's route of travel 例文帳に追加

航空機の飛行経路を示す点 - EDR日英対訳辞書


例文

I suggest that you go to surgery.例文帳に追加

外科にかかられたほうがいいですね。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I suggest that you do treatment.例文帳に追加

トリートメントしたほうがいいです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I suggest that you will be prepared.' 例文帳に追加

「そのお心得にて然るべき候」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Besides, some suggest that it was derived from the Hata clan. 例文帳に追加

また、秦氏の系統の説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Some suggest that he was born in 1839. 例文帳に追加

生年は1839年という説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(Some suggest that he was Yazaburo himself.) 例文帳に追加

(弥三郎本人という説もあり) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

which seemed to suggest that the fugitive had vanished in safety. 例文帳に追加

どうやら無事逃げ出せたらしい。 - G.K. Chesterton『少年の心』

I think that I want to suggest that. 例文帳に追加

私はそれを提案したいと考えている。 - Weblio Email例文集

Some suggest that the hisakaki comes from 'hime sakaki' literally meaning 'princess sakaki' because it is small; other suggest it originates from the meaning of 'non sakaki.' 例文帳に追加

ヒサカキの由来は小さいことから「姫榊」とも、サカキでないことから「非榊」とも言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I suggest that you should take first priority.例文帳に追加

あなたが一番に優先されるべきだと思います。 - Weblio Email例文集

I want to report and suggest things about that. 例文帳に追加

私はそれについて報告と提案をしたいです。 - Weblio Email例文集

Please suggest that he use the railroad. 例文帳に追加

あなたは彼が鉄道を利用するよう提案して下さい。 - Weblio Email例文集

He will suggest to her that they go on a trip together. 例文帳に追加

彼は彼女に、一緒に旅行に行こうと提案する。 - Weblio Email例文集

He will suggest to her that they go there together. 例文帳に追加

彼は彼女にそこに一緒に行こうと提案する。 - Weblio Email例文集

I suggest taking that bus. 例文帳に追加

あなたはそのバスに乗ることをお奨めします。 - Weblio Email例文集

We may be able to suggest that to you. 例文帳に追加

私たちはそれをあなたに提案できるかもしれません。 - Weblio Email例文集

I'll suggest that to you from now on. 例文帳に追加

今後私はあなたにそれを提案しますね。 - Weblio Email例文集

I will suggest the holding of that meeting.例文帳に追加

私はその会議の開催を提案する。 - Weblio Email例文集

I suggest you choose that clock.例文帳に追加

貴方がその時計を選ぶことを提案します。 - Weblio Email例文集

Those seagulls suggest that land is not distant. 例文帳に追加

カモメが飛んでいるから陸地が遠くないことがわかる. - 研究社 新英和中辞典

I suggest that the meeting be postponed.例文帳に追加

私は会を延期することを提案します。 - Tatoeba例文

I suggest that you see Mr White.例文帳に追加

ホワイト氏にあってみてはいかがですか。 - Tatoeba例文

I suggest that you see Mr. White.例文帳に追加

ホワイト氏にあってみてはいかがですか。 - Tatoeba例文

I suggest that we should build a new factory there.例文帳に追加

そこに新しい工場を作ったらどうでしょうか。 - Tatoeba例文

I suggest that you should write him a thank-you letter.例文帳に追加

あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。 - Tatoeba例文

I suggest that you write him a thank-you letter.例文帳に追加

あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。 - Tatoeba例文

I suggest that you write her a thank-you letter.例文帳に追加

あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。 - Tatoeba例文

something that serves to indicate or suggest 例文帳に追加

何かを示すまたは暗示するのに役立つもの - 日本語WordNet

of the shape of one's eyes, a sunken in and rounded shape that suggest extreme anger or infuriation 例文帳に追加

落ちくぼんだ小さく丸い目 - EDR日英対訳辞書

I suggest that we stay home and relax for a change.例文帳に追加

家にいてたまにはゆっくりしようよ - Eゲイト英和辞典

I suggest that you go for counseling.例文帳に追加

カウンセリングを受けてみましょうか。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I suggest that the meeting be postponed. 例文帳に追加

私は会を延期することを提案します。 - Tanaka Corpus

My father suggest that we should go camping. 例文帳に追加

私はキャンプに出かけようと提案した。 - Tanaka Corpus

I suggest that you see Mr White. 例文帳に追加

ホワイト氏にあってみてはいかがですか。 - Tanaka Corpus

I suggest that we should build a new factory there. 例文帳に追加

そこに新しい工場を作ったらどうでしょうか。 - Tanaka Corpus

I suggest that you should write him a thank-you letter. 例文帳に追加

あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。 - Tanaka Corpus

Some theories suggest that several ancient Japanese tales originated from Manyoshu. 例文帳に追加

日本古来の物語の原型説 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In fact, more stories suggest that it is small animals. 例文帳に追加

実際には小動物が正体とする話の方が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Or some suggest that ONO no Takamura founded it. 例文帳に追加

或いは、小野篁を創建者とする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her portraits suggest that she was a very attractive woman. 例文帳に追加

肖像画より大変な美女であったと伝わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some suggest that he married a daughter of Mitsuhide AKECHI. 例文帳に追加

一説には明智光秀の娘婿となったとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some suggest that, like Tomoe, she came from the clan of NAKAHARA no Kaneto. 例文帳に追加

巴同様中原兼遠の一族とされることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some suggest that it started in 1180 when Yoritomo entered Kamakura. 例文帳に追加

頼朝が鎌倉入りした治承4年(1180年)とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However some suggest that Kushinadahime was originally enshrined in it. 例文帳に追加

ただし、元々はクシナダヒメを祀っていたとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It may suggest that they are related somehow. 例文帳に追加

何らかの関係を示唆しているかも知れない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS