1153万例文収録!

「tempyo」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > tempyoに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

tempyoを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 9



例文

Tempyo Nenkan Shagyo Ikuhi-ki 例文帳に追加

天平年間写経生日記 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(In "Tempyo no Iraka" [The Roof Tile of Tempyo], a novel written by Yasushi INOUE, the ship came down to Okinawa, but was stranded when sailing out. 例文帳に追加

(井上靖の『天平の甍』では沖縄までは来たが出航時に座礁。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tetsuro WATSUJI also praised this statue in "Koji Junrei (Pilgrimages to Ancient Temples)" (published in 1919) as the best work of the Tempyo sculptures (sculptures made around the Tempyo era). 例文帳に追加

和辻哲郎も『古寺巡礼』(大正8年・1919年刊)でこの像を天平彫刻の最高傑作とほめたたえている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The strains of the graceful court music carried us back to the Tempyo period. 例文帳に追加

典雅な雅楽の調べに天平の昔に還る思いがした. - 研究社 新和英中辞典

例文

Jianzhen from Tong Dynasty China, a monk who became widely known through a novel entitled "Tempyo no Iraka" (Roof Tiles of the Tempyo Period) written by Yasushi INOUE, spent his later years in this temple. 例文帳に追加

井上靖の小説『天平の甍』で広く知られるようになった中国・唐出身の僧鑑真が晩年を過ごした寺である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

One theory even claims that this shrine was split from Kamigamo-jinja Shrine during the Tempyo period. 例文帳に追加

一説には、天平のころに上賀茂神社から分置されたともされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This records the events that occurred during the period from the creation of heaven and earth to the Tempyo era (729-749). 例文帳に追加

天地開闢(日本神話)から天平年間(729年~749年)までが記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The life of Jianzhen (688 - 763) is described in detail in "Daiwajoden" written by Shitaku, a disciple who accompanied Jianzhen, "Todaiwajo Toseiden (The Eastern Expedition of the Great T'ang Monk)" written by OMI no Mifune based on "Daiwajoden," and "Tempyo no Iraka" by Yasushi INOUE, among others. 例文帳に追加

鑑真(688年-763年)の生涯については、日本に同行した弟子の思託が記した『大和上伝』、それをもとにした淡海三船(おうみのみふね)の『唐大和上東征伝』、井上靖の『天平の甍』などに詳しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, there are pros and cons on this statue; for instance, Koichi MACHIDA, an art historian, said that this statue is a conventional work of the end of the Tempyo period and not such a masterpiece as FENOLLOSA and WATSUJI extolled. 例文帳に追加

ただし、この像については賛否両論があり、美術史家の町田甲一のように、この像は天平時代末期の形式化した作で、フェノロサや和辻の激賞したほどの傑作ではないとする意見もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS