| 意味 | 例文 |
the train was crowdedの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49件
At that time, the train was terribly crowded.例文帳に追加
その時、列車はとても混んでいた。 - Tatoeba例文
At that time, the train was very crowded.例文帳に追加
その時、列車はとても混んでいた。 - Tatoeba例文
The train was crowded with people. 例文帳に追加
その電車は人々で混雑していた。 - Tanaka Corpus
The train was crowded with people.例文帳に追加
その電車は人々で混雑していた。 - Tatoeba例文
The train was crowded with high school students. 例文帳に追加
その列車は高校生で混雑していた。 - Tanaka Corpus
The train was crowded with high school students.例文帳に追加
その列車は高校生で混雑していた。 - Tatoeba例文
The train was so crowded that I was kept standing all the way. 例文帳に追加
汽車は込んでいて、私はずっと立ち通しだった。 - Tanaka Corpus
The train was so crowded that I was kept standing all the way.例文帳に追加
汽車は込んでいて、私はずっと立ち通しだった。 - Tatoeba例文
The train was very crowded and I was kept standing all the way to [I couldn't get a seat until we reached] Shizuoka. 例文帳に追加
電車が込んで静岡まで立ち通しだった. - 研究社 新和英中辞典
All of her money was stolen when she was in the crowded train. 例文帳に追加
彼女は、混雑した電車の中でお金を全部盗まれた。 - Weblio Email例文集
Just as I (had) feared, the express train was very crowded and I couldn't get a seat. 例文帳に追加
急行は案の定混んでいて席がなかった. - 研究社 新和英中辞典
Because the train on the way to here was pretty crowded.例文帳に追加
ここへ来る途中の電車が かなり混んでいましたから。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The train we rode on was crowded with a lot of people. 例文帳に追加
私たちが乗った電車は多くの人で混み合っていた。 - Weblio Email例文集
Mary was stuck in the middle of a crowded train, unable to move.例文帳に追加
メアリーは、満員電車の中で身動きが取れなくなった。 - Tatoeba例文
The train was to crowded that I had to stand all the way to Ueno. 例文帳に追加
列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。 - Tanaka Corpus
The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno.例文帳に追加
列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。 - Tatoeba例文
The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno.例文帳に追加
列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。 - Tatoeba例文
Since the train was very crowded, I had to stand all the way to Ueno.例文帳に追加
列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。 - Tatoeba例文
The train was very crowded, but luckily I was able to find a seat. 例文帳に追加
列車はずいぶん混んでいたが幸いに腰を掛けることができた. - 研究社 新和英中辞典
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto. 例文帳に追加
汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。 - Tanaka Corpus
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.例文帳に追加
汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。 - Tatoeba例文
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.例文帳に追加
汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。 - Tatoeba例文
I was sandwiched (in) between two large men on the crowded train. 例文帳に追加
混雑した列車で私は二人の大男の間にはさまれた. - 研究社 新英和中辞典
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.例文帳に追加
電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。 - Tatoeba例文
The train was so crowded that I had to stand all the way to Tokyo. 例文帳に追加
列車が非常に込んでいて私は東京まで立ち通しだった. - 研究社 新英和中辞典
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka. 例文帳に追加
列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。 - Tanaka Corpus
The train was so crowded that I had to stand all the way. 例文帳に追加
その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。 - Tanaka Corpus
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.例文帳に追加
列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。 - Tatoeba例文
The train was so crowded that I had to stand all the way.例文帳に追加
その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。 - Tatoeba例文
The train was so crowded that I had to keep standing all the way. 例文帳に追加
列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。 - Tanaka Corpus
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.例文帳に追加
列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。 - Tatoeba例文
The train was so crowded that none of us could get a seat. 例文帳に追加
電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。 - Tanaka Corpus
The train was so crowded that none of us could get a seat.例文帳に追加
電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。 - Tatoeba例文
The train was so crowded that I had to keep standing all the way. 例文帳に追加
列車はひどく混んでいたので私はずっと立ったままでいなければならなかった。 - Tanaka Corpus
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand all the way. 例文帳に追加
今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。 - Tanaka Corpus
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.例文帳に追加
列車はひどく混んでいたので私はずっと立ったままでいなければならなかった。 - Tatoeba例文
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.例文帳に追加
今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。 - Tatoeba例文
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.例文帳に追加
今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。 - Tatoeba例文
| 意味 | 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France