1016万例文収録!

「what will you eat?」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > what will you eat?に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

what will you eat?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 16



例文

What will you eat? 例文帳に追加

何を食べますか - Weblio Email例文集

What will you eat?例文帳に追加

何を食べますか。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

What will you have to eat?例文帳に追加

何になさいますか。 - Tatoeba例文

What will you eat today?例文帳に追加

今日は何を食べるの? - Tatoeba例文

例文

What will you eat today?例文帳に追加

今日は何食べる? - Tatoeba例文


例文

What will you eat today?例文帳に追加

今日は何を食べますか。 - Tatoeba例文

What will you have to eat? 例文帳に追加

何になさいますか。 - Tanaka Corpus

What will you eat for breakfast? 例文帳に追加

あなたは朝食に何を食べますか。 - Weblio Email例文集

What will you eat today? 例文帳に追加

あなたは今日は何を食べますか? - Weblio Email例文集

例文

What will you eat tonight? 例文帳に追加

あなたは今日の夜は何を食べますか? - Weblio Email例文集

例文

"what will you have to eat? 例文帳に追加

「あなたは何をお食べになるの。 - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』

What time will you eat breakfast this morning? 例文帳に追加

あなたは今朝、朝食を何時に食べますか? - Weblio Email例文集

Don’t seek what you will eat or what you will drink; neither be anxious. 例文帳に追加

だから,何を食べようか,何を飲もうかと求めてはいけない。また,思い煩ってもいけない。 - 電網聖書『ルカによる福音書 12:29』

What foods did you not like as a child but will eat now?例文帳に追加

今なら食べるけど子供の時好きじゃなかった食べ物って何? - Weblio Email例文集

Therefore I tell you, don’t be anxious for your life: what you will eat, or what you will drink; nor yet for your body, what you will wear. Isn’t life more than food, and the body more than clothing? 例文帳に追加

だから,あなた方に告げる。何を食べ,何を飲もうかと自分の命のことで,また何を着ようかと自分の体のことで思い煩ってはいけない。命は食物より,体は衣服より大切ではないか。 - 電網聖書『マタイによる福音書 6:25』

例文

He said to his disciples, “Therefore I tell you, don’t be anxious for your life, what you will eat, nor yet for your body, what you will wear. 例文帳に追加

彼は弟子たちに言った,「だから,あなた方に告げる。何を食べようかと自分の命のことで,また何を着ようかと自分の体のことで思い煩ってはいけない。 - 電網聖書『ルカによる福音書 12:22』

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM”

邦題:『真夏の夜の夢』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS