例文 (31件) |
with complimentsの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 31件
to exchange compliments (with each other) 例文帳に追加
悪口を言い合う - 斎藤和英大辞典
to flatter a person with compliments 例文帳に追加
ほめて,おだて上げる - EDR日英対訳辞書
With the compliments of Mr. A.=With Mr. A's compliments. A 例文帳に追加
より謹呈 《贈呈本の表紙裏などに記す文句》. - 研究社 新英和中辞典
(写真の裏に書けば)(presented) to Mr. A. B. with best wishes from C. D.―(本に書けば)―With the author's compliments. 例文帳に追加
進呈 - 斎藤和英大辞典
I am very happy even with just compliments. 例文帳に追加
お世辞でもうれしいです。 - Weblio Email例文集
I wish you a happy New Year―A happy New Year to you!―(手紙に書けば)―With New Year's greetings―With the compliments of the season. 例文帳に追加
新年を賀す - 斎藤和英大辞典
to surfeit one with compliments 例文帳に追加
いやになるほどお世辞を言う - 斎藤和英大辞典
They will lavish compliments on you―lay it on thick―lay it on with a trowel. 例文帳に追加
こてこてお世辞を言う - 斎藤和英大辞典
He pays empty compliments―pays hollow compliments―lays it on thick―lays it on with a trowel. 例文帳に追加
彼は空々しいお世辞を言う - 斎藤和英大辞典
He is full of compliments―He pays compliments ad nauseam―lays it on thick―lays it on with a trowel. 例文帳に追加
お世辞たらだらだ - 斎藤和英大辞典
With the compliments of John Smith例文帳に追加
ジョン・スミスより謹呈 - Eゲイト英和辞典
I can say with certainty that I am the type of person that improves with compliments.例文帳に追加
褒められて伸びるタイプなんです。 - Tatoeba例文
He is full of empty compliments―full of hollow compliments―He lays it on thick―lays it on with a trowel. 例文帳に追加
あの人はくっつけたようなお世辞を言う - 斎藤和英大辞典
He is full of empty compliments―full of hollow compliments―He lays it on thick―lays it on with a trowel. 例文帳に追加
彼は取って付けたようなお世辞を言う - 斎藤和英大辞典
I can say with certainty that I am the type of person who thrives on compliments.例文帳に追加
褒められて育つタイプなんです。 - Tatoeba例文
I can say with certainty that I am the type of person who rises to compliments.例文帳に追加
褒められて育つタイプなんです。 - Tatoeba例文
(直訳すれば)Asking your opinion―(に相当するは普通)―With the author's compliments. 例文帳に追加
(著者が自分の著述を人に送る時)乞高評 - 斎藤和英大辞典
excessive but superficial compliments given with affected charm 例文帳に追加
偽りの愛嬌でなされる過度であるが表面上の賞賛 - 日本語WordNet
I had called upon my friend Sherlock Holmes upon the second morning after Christmas, with the intention of wishing him the compliments of the season. 例文帳に追加
クリスマス後2日目の朝、私はシャーロック・ホームズに祝いを言っておこうと思い、部屋を訪れた。 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
例文 (31件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |