1016万例文収録!

「with compliments」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > with complimentsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

with complimentsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 31



例文

包み上書きWith compliments. 例文帳に追加

寸志. - 研究社 新和英中辞典

書物署名して〉 With the compliments of the author. 例文帳に追加

贈呈. - 研究社 新和英中辞典

With the compliments of the season 例文帳に追加

恭賀新年 - 斎藤和英大辞典

With the compliments of the season. 例文帳に追加

謹賀新年 - 斎藤和英大辞典

例文

著者著書贈るとき書くWith the compliments of the author. 例文帳に追加

謹呈. - 研究社 新和英中辞典


例文

献本文句With the author's compliments. 例文帳に追加

ご高評を請う. - 研究社 新和英中辞典

to exchange compliments (with each other 例文帳に追加

悪口を言い合う - 斎藤和英大辞典

With the compliments of the author. 例文帳に追加

献本(と本に書くには) - 斎藤和英大辞典

With the compliments of the season. 例文帳に追加

暑中お見舞い - 斎藤和英大辞典

例文

to flatter a person with compliments 例文帳に追加

ほめて,おだて上げる - EDR日英対訳辞書

例文

With the compliments of Mr. A.=With Mr. A's compliments. A 例文帳に追加

より謹呈 《贈呈本の表紙裏などに記す文句》. - 研究社 新英和中辞典

写真裏にけば)(presentedto Mr. A. B. with best wishes from C. D.―(本にけば)―With the author's compliments. 例文帳に追加

進呈 - 斎藤和英大辞典

I am happy with just compliments. 例文帳に追加

お世辞でもうれしいですよ。 - Weblio Email例文集

I am very happy even with just compliments. 例文帳に追加

お世辞でもうれしいです。 - Weblio Email例文集

He tried to wheedle me with compliments. 例文帳に追加

彼はお世辞で私を誘おうとした。 - Weblio英語基本例文集

load a person with compliments 例文帳に追加

人にさんざんお世辞を言う. - 研究社 新英和中辞典

I wish you a happy New YearA happy New Year to you!―(手紙けば)―With New Year's greetings―With the compliments of the season. 例文帳に追加

新年を賀す - 斎藤和英大辞典

to surfeit one with compliments 例文帳に追加

いやになるほどお世辞を言う - 斎藤和英大辞典

They will lavish compliments on you―lay it on thicklay it on with a trowel. 例文帳に追加

こてこてお世辞を言う - 斎藤和英大辞典

He pays empty complimentspays hollow complimentslays it on thicklays it on with a trowel. 例文帳に追加

彼は空々しいお世辞を言う - 斎藤和英大辞典

He is full of complimentsHe pays compliments ad nauseamlays it on thicklays it on with a trowel. 例文帳に追加

お世辞たらだらだ - 斎藤和英大辞典

With the compliments of the season. 例文帳に追加

暑中御見舞(贈物に書けば) - 斎藤和英大辞典

With the compliments of John Smith例文帳に追加

ジョン・スミスより謹呈 - Eゲイト英和辞典

I can say with certainty that I am the type of person that improves with compliments.例文帳に追加

褒められて伸びるタイプなんです。 - Tatoeba例文

He is full of empty complimentsfull of hollow complimentsHe lays it on thicklays it on with a trowel. 例文帳に追加

あの人はくっつけたようなお世辞を言う - 斎藤和英大辞典

He is full of empty complimentsfull of hollow complimentsHe lays it on thicklays it on with a trowel. 例文帳に追加

彼は取って付けたようなお世辞を言う - 斎藤和英大辞典

I can say with certainty that I am the type of person who thrives on compliments.例文帳に追加

褒められて育つタイプなんです。 - Tatoeba例文

I can say with certainty that I am the type of person who rises to compliments.例文帳に追加

褒められて育つタイプなんです。 - Tatoeba例文

直訳すればAsking your opinion―(に相当する普通)―With the author's compliments. 例文帳に追加

(著者が自分の著述を人に送る時)乞高評 - 斎藤和英大辞典

excessive but superficial compliments given with affected charm 例文帳に追加

偽りの愛嬌でなされる過度であるが表面上の賞賛 - 日本語WordNet

例文

I had called upon my friend Sherlock Holmes upon the second morning after Christmas, with the intention of wishing him the compliments of the season. 例文帳に追加

クリスマス後2日目の朝、私はシャーロック・ホームズに祝いを言っておこうと思い、部屋を訪れた。 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS