ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
お世話になってます
Hello.
お世話になっております
I am very grateful to you.
お世話になっております。
It has always been a pleasure to work with you.
世話がやける
to give one trouble
いらぬお世話だ.
It's none of your business.
大きなお世話だ
That's none of your business.
お世話になりました。
Thanks for your help.
大きなお世話だ.
Mind your own business!
大きにお世話になりました
You have been very good to me.
余計なお世話だ
None of your business.
長々お世話になりました
I must thank you for your long course of kindness to me.
よけいなお世話だ。
頼りにしてるよ。
I count on your help.
いらぬお世話だ。
頼りにしてます。
I'm counting on you.
元気にやっています
I am doing well.
見守っています
I'm watching over you
だんだんお世話になりました
I thank you for your continued goodness to me.
義理ずくで世話をしているのだ
I help him as a matter of duty.
余計なお世話だ.
Mind your own business.
大きなお世話だわ。
大きなお世話だ。
あの方にはお世話になりました
He has been good to me―kind to me―He has done me a kindness―done me a favour―done me a service―done me a good turn―laid me under obligations―I lie under obligations to him―I owe him a debt of gratitude.
先日はお世話になりました
Thank you
いつもお世話になっております。
You're always a great help.
お世話になります