「お願いがあるのですが」の英語
request, favor
request
requestのニュアンス
「request」という単語は、ある行動や情報の提供を正式に求める際に使用される。この語は、ビジネスや公式の文脈でよく用いられ、相手に対する敬意を表す傾向がある。また、比較的フォーマルなシチュエーションでの使用が適している。
requestと一緒に使われやすい単語・表現
・submit a request(リクエストを提出する)
・formal request(正式なリクエスト)
・request for information(情報の要求)
requestの例文
・Could you please process my request at your earliest convenience?(できるだけ早く私のリクエストを処理していただけますか?)
・We have received your request and will respond shortly.(貴方のリクエストを受け取りました。間もなく返答いたします。)
・I would like to make a request for additional resources.(追加のリソースを要求したいと思います。)
favor
favorのニュアンス
「favor」という単語は、親しみやすさや非公式な文脈で使われることが多い。個人間のやりとりで、相手に対して何かを頼む際に用いられることが一般的である。この言葉は、相手に対してある程度の親密さや信頼関係があることを前提としている。
favorと一緒に使われやすい単語・表現
・do someone a favor(誰かのために親切をする)
・ask for a favor(親切を頼む)
・small favor(小さな頼みごと)
favorの例文
・Could you do me a favor and check this document for errors?(間違いがないかこの文書をチェックしてくれませんか?)
・I hate to ask, but I need a favor. Could you help me move this weekend?(頼むのは申し訳ないのですが、助けが必要です。今週末、引っ越しの手伝いをしてもらえませんか?)
・She asked me for a small favor, to water her plants while she was away.(彼女は留守中に植物に水をやるという小さな頼みごとを私に頼みました。)