ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
読み方:できそこない
出来そこない、でき損ない、出来損い、でき損い とも書く
(1)
(2)
失敗する行為
(an act that fails)
失敗の記録を持つ人
(a person with a record of failing)
不成功
(lack of success)
損なわれていない
not left to spoil
出来損なう
to botch one's work―bungle one's work―slobber one's work
損をせずに済んだ
I got off without any loss
損は大したことじゃない
The loss is of no consequence.
出来損い
a botch
損なう
to do harm to something
できません
Can't do it
損をしようとかまわぬ
I don't care if I lose.
当て損なう
to guess wrong
損はしないよ。
You cannot lose.
得ることができない
not capable of being obtained
がまんしきれなくなる
to be unable to endure
やりとげることができない
not to be able to accomplish
損をするのはいやだ
I don't care to run risks.
遣り損なう
to fail―miss one's tip―spoil the game
どうしてもできない
To do my utmost, I can not do it
損得なしにしよう。
Let's make it a fair trade.
〜しきれなくなる
to be worried that a certain thing is not accomplished
ひっこめることのできない
not capable of being retracted
ちっともできない
He is nothing of a scholar―no scholar (at all).
し損う
to fail to do something
有り得ない!
It can't be!
解決ができない
incapable of solution
見損なう
to fail to see―miss seeing―see amiss―missee―mistake―err
損であること
the condition of being disadvantageous
損うこと
a damaged thing
損なわれたさま
damaged
チャンスを掴み損なう
to fail to seize an opportunity
乗り損なう
to fail to ride a vehicle
損をする
to suffer a loss―sustain a loss―be the loser―come off a loser―be out of pocket
でき損ない