ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
どこへも行きません
I am not going anywhere.
どこにも行かないよ。
I'm not going anywhere.
私はどこにも行かない
I am going nowhere
どこも行く当てが無い
I have nowhere to go―(を面白く言えば)―I have all the world before me.
私はどこにもいかない。
I never go anywhere.
私はどこにも行きません。
そこに行かない。
I am not going there.
どこにも行きませんでした。
I don't go anywhere.
どこも行けなかった。
I couldn't go anywhere.
決してその場所には行かない。
I will surely not go to that place.
どこへ行くかは決まっていなかった。
I hadn't decided where to go.
さしあたりどこも行く当てが無い
I have nowhere to go at present.
家以外どこも行くところがない
There's nowhere to go but home.
おまえはどこへも行くことは出来ない。
You can't go anywhere.
どこにも行きたくない.
I don't want to go any place.
そこに行かないことにしよう
Let's not go there.
あなたは決してどこへも行く事ができない。
You surely cannot go anywhere.
何処に行く当てもなく・・・。
Getting nowhere.
私はどこにも行かなかった。
I didn't go anywhere.
私はどこにもいかないから。
私はもうどこにも行けない。
I can't go anywhere anymore.
どのみちそこには行けません。
Anyway, I cannot go there.
どこにも出掛けませんでした。
I didn't go out anywhere.
どこへ行くとういう当ても無く出かけた
I went out without knowing where to go.
そんな場所へ行くべきでない。
You ought not to go to such a place.
今出されては行きどころがありません
If I am dismissed at this juncture, I shall have nowhere to go.
私はどこへ行くべきか分からない。
I don't know where I should go.
私は何処へも行っていません。
I haven't gone anywhere.
私はそこに行けません。
I can't go there.
どこに行ってもどうしようもないという感じになっていますね。
There is an air of resignation everywhere.
どこにも行かない