ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
出典:Tatoeba
Leave this to me.
Trust me!
Just leave it to me.
Let me handle this.
Leave it to me.
I'll take care of it.
Count on me.
Leave it to us.
1「それは私がしますので」という表現(通常の表現)
2相手の立場に関係なく使える(通常の表現)
3部下が上司からの仕事などを引き受ける場合(通常の表現)
4重い荷物だが自分一人で運べる、という場合(やや丁寧な表現)
5「私にまかせて」と軽く述べる(カジュアルな表現)
6「私がします、心配要らないです」という表現(カジュアルな表現)
7上司から頼まれて引き受ける場合など(カジュアルな表現)
8子供が自分の部屋の掃除をしたいという場合(カジュアルな表現)
9「私が対処いたしますので」というニュアンス(スラング)
任せて!
お預け!
〈犬に向かって言うことば〉 Trust!
Wait (for it)!
入れ!
Come in!
Come in.
Enter!
うせろ!
Clear off!
Get lost!
Get off !
こいつめ!
You devil [rascal]!
Damn you!
韜晦するな!
Face facts!
わぉ!
Wow!
ちゃう!
That's not it.
No!
あほうめ!
Damn the wanker!
ひとりにさせて!
Leave me alone!
Leave me alone.
ファイト!!
fight!
do your best
go!
go for it!
出ろ!
Get out!
Get out.
やめろ!
knock it off!
任せる。
I'll leave it to you.
まかせて
任せて。
任せといて。
任せろよ。
お任せします。
I'll leave it up to you.
任せるよ。
I trust you.
お任せ下さい
I'll take care of that.
Leave that up to me.
I got it.
Don't worry about it, I'll handle that.
I've got this under control.
I can do it.
I got this.
大丈夫、任せてくれ。
You can rely on me.
許して。
Forgive me!
Forgive me.
許せ
Grant house!
許して下さい。
Please forgive me.
許して遣わす
You have my permission.
成り行きに任せなさい。
Let things take their own course.
お納めください
Please accept it.
うせろ。
Why don't you fuck off?
我には許せ
Let me then perpetrate my sins
それをください。
Please give me that.
通してください.
Please let me get by.
御免なさい。
I'm sorry.