ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
元の場所に戻す
to put something back into its original place
元の場所に返し切る
to replace everything
元の所に立ち戻る
to return to the place where one was before
元の場所に戻して。
Put it back.
元の場所に返し忘れる
to forget to replace
元の状態に戻る
of something, to be restored to its original condition
もとの場所に戻すこと
the action of returning something to the original place
元の場所に戻すことができる
of a person, to be able to return something to the original place
元のところへ返しておけ
Put it back
元の状態に復する
to be restored to a former condition
元の場所に戻しといて。
Put it back where it was.
元のところへ戻しておきなさい。
Put it back where you found it.
もとあった場所に戻しなさい.
Put it where you found it.
それを元にあった場所に戻す。
I will return that to the place it was originally in.
元の場所に戻ってくることができる
to be able to come back
もといた場所に帰る
to go back to a place again
元の席に戻ること
to return to a former position in government
元の位置に戻る行為
the act of going back to a prior location
それを元の場所へ返しなさい。
Put it back where you got it from.
前の場所または状態に戻る
return to a previous location or condition
元の場所に物を返し損なう
to fail to replace
元の場所・状態へ必要以上に戻す
to go or put things too far back
元あった場所に返し切ることができる
to be able to replace everything
(物を元の場所に)戻し始める
to begin returning something to its original place
もとあった所へ戻しておけ
Leave it where it was!
(元の場所に)返ってくることができる
to be able to return to a place
それは元の場所に戻しといて。
再びもとの場所や状態にもどる
to return to a former place or condition again
それを元の所へ戻しなさい。
これをもとの位置へ戻しておけ.
Put this back in its place.