ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
出典:Tatoeba
元どおりにしまってください。
それを元の所へ戻しなさい。
元の場所に戻しといて。
それは元の場所に戻しといて。
Put it back where you got it from.
それを元にあった場所に戻す。
I will return that to the place it was originally in.
Put it back where it was.
もとあった場所に戻しなさい.
Put it where you found it.
それを元の場所へ返しなさい。
これをもとの位置へ戻しておけ.
Put this back in its place.
元の場所に戻して。
Put it back.
あなたはそれを元あった場所に戻してください。
Please return that to the place it was originally in.
もとあった所へ戻しておけ
Leave it where it was!
元のところへ戻しておきなさい。
Put it back where you found it.
それを元の姿に戻す。
I will return that to its original appearance.
もとの場所へ戻しておきなさい。
もとの場所に戻して下さい。
Please put it back in its place.
元のところへ返しておけ
Put it back
Restore it to its former place
Leave it where you found it.
使ったものを元の場所へ片付けてください。
Please pick up and return the items you used to their original places.
その本を元の場所に戻しなさい.
Return that book to its place.
私はそれを元あった場所に戻す。
I will return it to the place it was originally in.
それを後ろにずらす。
I postpone that until later.
それを棚に戻して。
Put it back on the shelf.
私はそれを元の所に戻す。
I'll put that back to where it was.
元の場所に返し切る
to replace everything
(詰めかけていた人を)元の場所へ帰らす
to send a crowd of people back to the place where it originally assembled
それを下に置け。
Set it down there.
それを巣に戻しなさい。
Put it back in the nest.
それを置いたままにした。
I left that where it was.
背もたれを元の位置に戻してください。
Please return the chair to its original position.
元の場所に戻す
to put something back into its original place