ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
読み方:なかせ
読み方 ナカセ
obstruction
泣き出す
turn on the waterworks
泣くこと
(of a ghost) the act of wailing
わっと泣き出す
burst into tears
泣きを入れる
(哀願するの意味なら)to cry mercy―(売買解約を懇願するの意味なら)―cry off a bargain―bag off a contract
泣きだす.
fall a‐crying
激しく泣く
cry hard
泣き始める
to begin to weep
泣く人
a person who weeps
思い切り泣く
have a good cry
泣く子をだます
to calm―still―hush―soothe―a crying child
ワッと泣き出す
to burst into a flood of tears
うれし泣きする
weep for joy
泣く子をなだめる
still a crying child
泣きそうになった
Was about to cry
泣き顔
a tear-stained face
めそめそ泣く
to sob―snivel―blubber
ワッと泣きだす
break into tears
泣きたい
Want to cry
いっしょに泣くこと
an act of weeping together
泣いているふりをする
to pretend to weep
人を泣かせること
the act of making a person weep
涙を流す
to shed tears
泣いて訴える
to make an appeal (for something) with tears
泣かざるを得ず
I can not but cry―can not help crying―can not refrain from tears.
しゃくりあげて泣く
to sob
急に泣きだす
泣きわめき.
a tempest of weeping
しくしく泣く
to weep in secret
涙を催す
to be moved to tears
しゃくり上げて泣くこと
the act of sobbing convulsively
泣かせ