ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
読み方:なくこもだまる
泣くにも泣かれぬ
I can not give vent to my feelings in tears.
泣く子をなだめる
still a crying child
泣いても足らぬ
I can not cry enough.
泣かざるを得ぬ
I can not (choose) but cry―can not help crying―can not refrain from tears.
泣かざるを得ず
I can not but cry―can not help crying―can not refrain from tears.
わっと泣き出す
burst into tears
人の泣く声
the sound of a person's crying
泣いている間、声を出す
utter while crying
泣いているふりをする
to pretend to weep
やかましい泣く人
a loud weeper
大声で泣く
for a person, to cry out loudly
潜然と泣く
to weep copiously―weep copious tears
べそかいて泣く
to blubber
泣きたいのこらえる
to keep down one's tears―choke down one's tears―gulp down one's tears―refrain from tears
泣く子をだます
to calm―still―hush―soothe―a crying child
残念がって泣く
to cry out of vexation
いっしょに泣くこと
an act of weeping together
急に泣きだす
break into tears
ワッと泣きだす
人を泣かせること
the act of making a person weep
泣きながら大声で喚く
to cry with tears
泣くほどつらいこと
a situation that is troublesome enough to make one want to cry
よく泣く子だ
The child is given to crying.
思い切り泣く
have a good cry
ワッと泣き出す
to burst into a flood of tears
しゃくり上げて泣くこと
the act of sobbing convulsively
泣くもんか。
I won't cry.
泣きたいのをこらえる
gulp down one's tears
泣いて頼み込む
to request something tearfully
泣いて声がふるえる
to cry and thus cause one's voice to quaver when speaking
泣く子も黙る