ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
混雑時を避ける
avoid the rush
雑踏を避ける.
avoid the crush
ストライキを回避する
avert a strike
あやしみを避ける
to disarm suspicion
対立を避ける
head off a confrontation
混雑するさま
confused and busy activity
到るところ混雑を極む
All is confusion.
落雷を避けること
a refuge from lightning
対立を避けよう
Let's avoid a confrontation
浮世の塵を避ける
to seclude oneself from the world―hold aloof from the crowd―live remote from towns
俗塵を避ける
to keep aloof from the crowd
禍を避ける
to keep off evil―keep out of harm's way―avert a calamity―fend off a disaster―ward off a disaster
大変混みあうこと
a condition of being heavily crowded
風塵を避ける
to seclude oneself from the world
過度に混雑していること
excessive crowding
人のひどい混雑
a dense crowd of people
大混雑
There is confusion worse confounded.
大勢で混み合っている
the state or condition of being overcrowded with people
多くの人で混雑する
to be crowded
混雑した問題だ
It is an intricate problem.
湿気を避ける
to avoid the humidity
塵の世を避ける
混まないうちに行ける。
We can beat the traffic.
危難を避けるためのまじない
an amulet to ward off danger
混雑した
crowded
混雑して押し合い騒ぎたてること
the action of pushing and shoving each other in confusion
人混みが好きじゃない。
I do not like crowds of people.
混雑に乗じて逃げた
He profited by the confusion―benefited by the confusion―and escaped.
混雑した仕掛けだ
It is a complex mechanism.
混雑を避けるために私はいつも早く行きます
I always go early to miss the crowds.
混雑を避ける