ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
読み方:めにふれる
目に触れる
to meet the eye―greet the eye―One's eyes fall on anything―One's eyes rest on anything
目に触れること
the act of taking notice
目にしみる
The eye smarts.
目にさわる
to offend the eye
目に止まる
to attract one's notice―draw one's attention
目に映ずる
to strike one―impress one
目に付く
to catch the eye
目に留まる
catch sight of
目に立つ
to strike the eye―stand out―to be striking―conspicuous
目にもの見せん
You shall smart for it.
目がさめる
to awake―wake up―(迷夢が覚めるの意味なら)―come to one's senses―(誤りをさとるの意味なら)―have one's eyes opened
眼をえぐる
to gouge out one's eyes―gouge a corpse
目が出る
Luck turns in one's favour.
目を据える
to set one's eyes
目に止まらぬ
to escape one's attention―escape one's notice―escape one's observation―slip one's attention
目が切れる
to be short weight
眼の窪み
the hollow about the eye
目が明く
One's eyes open.
目が冴える
to be wakeful
目がくらむ
to be blinded―be dazzled
目に潤みがある
The eyes are dim.
目を病むこと
to suffer from eye trouble
清らかな眼
an eye having a clear color
目が下がっている
He has turned-down eyes.
目が光る
(怒ってなら)One's eyes glare with anger―(悦んでなら)―One's eyes sparkle with joy.
お目にかかる
to have the pleasure of seeing one
目を引く
to attract notice―draw attention
目がさめるさま
the condition of being drowsy
目が引込んでいる
He has deep-set eyes.
目がつぶれる
One loses one's eyesight.