ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
読み方:はなをもたせる
華を持たせる とも書く
花を持たせる
to yield the palm to the leading actor
花を咲かせる
to make a flower bloom―make a tree blossom―(評判を上げるの意味なら)―make a noise―create a sensation
花を取る
to gather flowers―pick a flower―pluck a flower
花を生ける
to put flowers in a vase―arrange flowers
花を引く
to play (at) cards
花が付く
to bear flowers
花を摘む
to pick flowers―pluck flowers―gather flowers
(花を)しおれさせる
to cause a flower to wither
花を育てる
Grow flowers
花を生ける.
arrange flowers
花を踏みつける
trample the flowers
花を活ける
to arrange flowers―put flowers in a vase
花が咲くようにさせる
to cause to blossom or bloom
花をいけること
the act of arranging flowers in a vase
花がしおれる
A flower droops.
花を賞す
to praise the blossoms―admire the blossoms―enjoy the view of blossoms
花を摘む.
gather flowers
花を摘み取る
nip off the flowers
花を召しませ
Will you buy a flower?
花を散り乱すこと
the state of scattering flowers
花を作る
to cultivate flowers―raise flowers―rear flowers
花を手活けすること
an act of arranging flowers oneself
手活けの花にする
to call a girl one's own
咲き出す
come into blossom
花を引いている
They are at cards.
花を捻ること
the act of twisting a flower
花をいける.
花の便り
the first tidings of the blossoms
花を作ること
an act of cultivating flowers
花を手折る
(両意義において)to pluck a flower