ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
読み方:うんがむく
運が向く
Luck turns in one's favour.
運が向かぬ
Luck goes against me
運が直る
Fortune's wheel turns round.
運よく
luckily
運気を卜す
to tell one's fortune―cast a horoscope―cast a nativity
運に任せる
to trust to luck
運に任せよう
Let's trust to chance.
運の良いことに
運のいいやつ
a lucky bastard
運が開けぬ
Fortune frowns on one.
運のめぐり合わせ
Fortune's wheel.
運がいい
get a good break
運がいいね。
It's a godsend.
運の尽きた人
a doomed man
運が衰える
One's fortune declines
好運に恵まれる.
have fortune on one's side
運好く
fortunately―by good fortune―luckily―by good luck―as luck would have it
運が悪い
get a bad break
運が好い
to be fortunate―lucky―in luck
運が開ける
Luck turns in one's favour
運が悪いさま
of the condition of a person's fate, unlucky
運の良い状態にある
fortunately situated
運を天に任せる
to trust in Providence
幸運に向かうこと
of a person's fortune, the condition of improving
運のよい人
a person of good fortune
運を試す
to try one's luck―try one's fortune
運のいいやつ.
好運.
a fortunate [lucky] chance
運を天にまかすこと
the action of entrusting one's fate to Providence
運は天に在り
“Trust in Providence.”【イディオム・格言的】